就人类而言,我是一板难以下咽的药片
👍
3
🥺
1
🍾
1
#1083921
半辈子没看咒回了,发生什么事了(看呜站时间轴上时不时冒出吐槽)反正自从混成不做了之后我就没看什么日漫了(躺平)虽然after god愚者之夜和一之濑家的大罪都没看完,但是先在隔壁追完百物语再说.jpg
#1083922
我去,这翻得也太快了,快得我感觉自己是不是翻错东西了
#1083925
又想起《历史系男生》里那个体育老师说“难道耶稣会在受难前询问自己是否可以免予受难吗?”的时候小基督徒在旁边“实际上,先生,我觉得他问了”
#1083946
做太快了决定玩一小会儿再交
#1083951
>>Po.1083946
草,秒接下一份文件,好崩溃
草,秒接下一份文件,好崩溃
#1083976
为什么多了一个狗狗贴纸,因为我是翻译狗吗(?)
#1083977
>>Po.1083976
3点开始无间断给我两份下班前死线的文件,已经做不动了!现在开始我摸了,tnnd
3点开始无间断给我两份下班前死线的文件,已经做不动了!现在开始我摸了,tnnd
#1083982
>>Po.1083977
发现这是之前做了很多次的喷雾器公司,先前都是校对别人的稿子,现在终于轮到我翻译这破玩意了[ ´ー`]
发现这是之前做了很多次的喷雾器公司,先前都是校对别人的稿子,现在终于轮到我翻译这破玩意了[ ´ー`]
#1083986
为什么现在才5点,我感觉我已经半截入土了
#1083988
刷到别人日记串里在看银魂啊哈哈哈哈哈哈哈哈快乐的回忆涌上心头!虽然在准备结局的那段时间里我没继续追了,现在也没敢去看!
#1083990
>>Po.1083988
当年看见神威和阿伏兔他们在关键时刻冒出来救场的时候我在教室里一个弹射起飞被班长问是不是疯了
当年看见神威和阿伏兔他们在关键时刻冒出来救场的时候我在教室里一个弹射起飞被班长问是不是疯了
#1083994
>>Po.1083990
哦所以我高中甚至可以说初中就开始喜欢这种社畜系怕麻烦的老好人类型了吗[*゚ー゚]
哦所以我高中甚至可以说初中就开始喜欢这种社畜系怕麻烦的老好人类型了吗[*゚ー゚]
#1084013
>>Po.1083982
?这么简单就翻完了?OK下班(还不能走)
?这么简单就翻完了?OK下班(还不能走)
#1084015
>>Po.1084013
诶草就剩半小时下班了还塞一个东西给我?不好意思哥们我灵魂已经下班了
诶草就剩半小时下班了还塞一个东西给我?不好意思哥们我灵魂已经下班了
#1084025
>>Po.1084015
这么短一份啊,那没事……不我觉得很有事,连轴转5个细碎小文件也是很累的好吧!
这么短一份啊,那没事……不我觉得很有事,连轴转5个细碎小文件也是很累的好吧!
#1084081
啊哦,难得公交车早来,下雨老爹开车来接,结果小区门口出现了意外情况现在人家堵着门不让大家进喽
#1084455
9点前习惯趴桌上睡觉,闹钟响了醒来看看没任务想继续睡会儿结果被人事姐问是不是不舒服
我:我补觉
我:我补觉
#1084483
呜站刷到的,嘟主表示原文很差中文很华丽
呃,我很难评,这个翻译基本就是重写了一遍,美丽是一方面至于原意……不好说。不过翻译本身就是再造了,不然哪来的“生如夏花之绚烂”的名句呢是吧[ ゚ 3゚]不过直接吹捧翻译拉踩原文的行为在我看来依旧很傻逼
呃,我很难评,这个翻译基本就是重写了一遍,美丽是一方面至于原意……不好说。不过翻译本身就是再造了,不然哪来的“生如夏花之绚烂”的名句呢是吧[ ゚ 3゚]不过直接吹捧翻译拉踩原文的行为在我看来依旧很傻逼
#1084487
>>Po.1084483
不好说这其中有没有我作为小翻译狗对大师怀有嫉妒心的成分,但总之我很不喜欢那种“翻译把本来平平无奇的原文升华了”之类的说法。翻译必然是失真的,如果一个作者的作品在同一语言使用者之间产生了极大的共鸣,就证明这是好作品,如果你认为原文平平无奇而翻译使原文升华了,实际上可能反而代表着这个翻译在最本质的层面上严重失真
不好说这其中有没有我作为小翻译狗对大师怀有嫉妒心的成分,但总之我很不喜欢那种“翻译把本来平平无奇的原文升华了”之类的说法。翻译必然是失真的,如果一个作者的作品在同一语言使用者之间产生了极大的共鸣,就证明这是好作品,如果你认为原文平平无奇而翻译使原文升华了,实际上可能反而代表着这个翻译在最本质的层面上严重失真
#1084491
更别提英文诗里面那个格律……tmd基本没法译,奥登写水的时候用的隔行流动型的格律要怎么翻出来,你说不翻了,那也不是不行,但那等于说是把原诗的很重要一部分给砍了;其他情况也类似,很多时候你不知道译者为了通顺和表达层面上的可被理解性会砍掉原文的哪些东西,格律,文化背景,押韵,意象……你不知道哪些部分进行的是异化还是归化,也不知道原文挑选的这个词在源语言背景下是否有特殊的意义,而转译之后这个潜在含义是否传达到你的意识。这种时候吹捧翻译而贬低原文是不公平的,就像你不能砍掉别人一条腿然后说“我跑得比你快,我比你行”