随便说点什么
#127921
我还是希望这个屑人能有一个好一点的结局。
尽管他是屑人。
这种人,骨头和血和心都是冷的。
并且他觉得自己这样很好。
也许的确很好。
尽管他是屑人。
这种人,骨头和血和心都是冷的。
并且他觉得自己这样很好。
也许的确很好。
#127953
踢毽子是好文明。
#128008
因为昨天下雨天还出门所以鞋子湿了。
因为没有鞋子换所以拿电吹风硬吹。
睡觉的舍友:我不是犹太人啊!我是……我是日本人!私は霓虹哒!霓虹哒!We're ally!Ally!No 芥子气滴干活!
我:[ ゚π。;]
因为没有鞋子换所以拿电吹风硬吹。
睡觉的舍友:我不是犹太人啊!我是……我是日本人!私は霓虹哒!霓虹哒!We're ally!Ally!No 芥子气滴干活!
我:[ ゚π。;]
#128013
屑,太屑了。
#128028
有gkd,但是还是不想更新[ ゚∀。]
你们一定在看我的日记是吧,不然怎么知道我起床了[ ゚∀。;]
你们一定在看我的日记是吧,不然怎么知道我起床了[ ゚∀。;]
#128031
[ ゚∀。;]
#128078
去看看hp团更新了没[ ゚∀。]
#128087
答案是没有。
怪,明明昨天屑kp已经睡得很早了[ ゚∀。]
备注:相对于以前的5点而言
怪,明明昨天屑kp已经睡得很早了[ ゚∀。]
备注:相对于以前的5点而言
#128116
>>Po.128111
[σ゚∀゚]σ
但是有谁能拒绝调戏kp呢[ ゚π。]
[σ゚∀゚]σ
但是有谁能拒绝调戏kp呢[ ゚π。]
#128158
其实很难评价中化的语言和西化的语言哪个更好。
我个人肯定是倾向于中化的语言的,那一口翻译腔会对于我的共同造成一些理论上微不足道的阻力。
这个阻力,在堆积成几百万几十万字的时候,就是一个很难受的事情。
毕竟西方语言语序根本不符合中国人的语言习惯。
这里点名九鱼,他妈的写的文全都是西化语言翻译腔,难受的要死。
但偏偏写得好,让我弃坑失败。
就像王小波推崇的王道乾的《情人》译文:
我已经老了,有一天,在一处公共场所的大厅里,有一个男人向我走来。他主动介绍自己,他对我说:“我认识你,永远记得你。那时侯,你还很年轻,人人都说你美,现在,我是特为来告诉你,对我来说,我觉得现在你比年轻的时候更美,那时你是年轻女人,与你那时的面貌相比,我更爱你现在备受摧残的面容。
这个是非常符合中国人阅读习惯的翻译,且原汁原味。
看看戴明沛的:
已经上了年纪,有一天,在一处公共场所的大厅里,有个男人朝我走过来。他在做了一番自我介绍之后对我说:“我始终认识您。大家都说您年轻的时候很漂亮,而我是想告诉您,依我看来,您现在比年轻的时候更漂亮,您从前的那张少女的面孔远不如今天这副被毁坏的容颜更使我喜欢。”
纯纯的西化语言翻译腔。
王道乾明显地把长句拆分成了短句,并且在短句之中大胆放入长句,错落有致,甚至还原了原著略带西方风味的语言。
什么叫好的语言,这就叫好的语言。
王道乾……我的超人……
我个人肯定是倾向于中化的语言的,那一口翻译腔会对于我的共同造成一些理论上微不足道的阻力。
这个阻力,在堆积成几百万几十万字的时候,就是一个很难受的事情。
毕竟西方语言语序根本不符合中国人的语言习惯。
这里点名九鱼,他妈的写的文全都是西化语言翻译腔,难受的要死。
但偏偏写得好,让我弃坑失败。
就像王小波推崇的王道乾的《情人》译文:
我已经老了,有一天,在一处公共场所的大厅里,有一个男人向我走来。他主动介绍自己,他对我说:“我认识你,永远记得你。那时侯,你还很年轻,人人都说你美,现在,我是特为来告诉你,对我来说,我觉得现在你比年轻的时候更美,那时你是年轻女人,与你那时的面貌相比,我更爱你现在备受摧残的面容。
这个是非常符合中国人阅读习惯的翻译,且原汁原味。
看看戴明沛的:
已经上了年纪,有一天,在一处公共场所的大厅里,有个男人朝我走过来。他在做了一番自我介绍之后对我说:“我始终认识您。大家都说您年轻的时候很漂亮,而我是想告诉您,依我看来,您现在比年轻的时候更漂亮,您从前的那张少女的面孔远不如今天这副被毁坏的容颜更使我喜欢。”
纯纯的西化语言翻译腔。
王道乾明显地把长句拆分成了短句,并且在短句之中大胆放入长句,错落有致,甚至还原了原著略带西方风味的语言。
什么叫好的语言,这就叫好的语言。
王道乾……我的超人……
#128160
当然还有用熟语、成语啊,加入自己新的见解啊……
神来之笔,真的是神来之笔。
神来之笔,真的是神来之笔。
#128180
在描写大场面的时候,可以聚焦在一个小人物身上,从而反映出整个场景的残酷。
这是九鱼的写法,有用、好用,但是我觉得差一点味道。
或者像刘慈欣那样加入“宏细节”,用很少的篇幅描写很大的事件,在反差中给人以震撼,举重若轻。
二者应当结合使用。
这是九鱼的写法,有用、好用,但是我觉得差一点味道。
或者像刘慈欣那样加入“宏细节”,用很少的篇幅描写很大的事件,在反差中给人以震撼,举重若轻。
二者应当结合使用。
#128662
还是很喜欢沈从文。
那种野蛮的文雅与浪漫。
那种野蛮的文雅与浪漫。
#128680
不过九鱼写的是西幻……
可以酌情。
毕竟要求网文作家向王道乾看齐有点太刻薄了。
可以酌情。
毕竟要求网文作家向王道乾看齐有点太刻薄了。
#128684
像汪曾祺那样写也不是不行。
但是我觉得这家伙太文邹邹。
“中国最后一个士大夫”嘛,可以理解。
而且一般人也做不到他那样,他的知识储备大到离谱。
很想看他和钱鍾书比较“中国传统文化知识竞赛”。
但又有谁能给这俩人出题呢?
但是我觉得这家伙太文邹邹。
“中国最后一个士大夫”嘛,可以理解。
而且一般人也做不到他那样,他的知识储备大到离谱。
很想看他和钱鍾书比较“中国传统文化知识竞赛”。
但又有谁能给这俩人出题呢?
#128691
应该退网一段时间。
好好看两本书,码一点字。
好好看两本书,码一点字。
#128753
可是……我是用手机码的字啊!
#128802
我是真的没空了,要返工了[ ・_ゝ・]
#128813
[ ゚π。]隔离完就要返工,很合理。
我是次密接,我的舍友是次次密接,所以我要隔离,我的舍友不用,很合理。
我要返工,所以我要咕咕咕,很合理。
我是次密接,我的舍友是次次密接,所以我要隔离,我的舍友不用,很合理。
我要返工,所以我要咕咕咕,很合理。