感觉还是应该找个地方来记记碎碎念。
Mi sentas, ke mi ankoraŭ bezonas ejon por pensetoj.
几个月没碰Esperanto了,感觉生疏了不少,这次就不强求自己了。
Mi ne uzis Esperanton iomatempe. Nun mi sentas iomete nekonate pri ĝi. Mi ne perfortos min uzi ĝin la tutan tempon dum la venontaj tempoj.
(错饼重发。)
Mi sentas, ke mi ankoraŭ bezonas ejon por pensetoj.
几个月没碰Esperanto了,感觉生疏了不少,这次就不强求自己了。
Mi ne uzis Esperanton iomatempe. Nun mi sentas iomete nekonate pri ĝi. Mi ne perfortos min uzi ĝin la tutan tempon dum la venontaj tempoj.
(错饼重发。)
#1058844
(虽然依旧是拿英语做中间语言然后一对一翻译,但现在甚至已经把宾格表时间的用法给忘干净了,在校对的时候才发现。)
#1058847
每次听回转企鹅罐版本的《Rock Over Japan》,唱到标题同句的歌词时总是空耳成「Local 麻将馆(/版)」(
不过也侧面说明我的耳朵还是习惯把 /ɺ/ 听为 /l/。
不过也侧面说明我的耳朵还是习惯把 /ɺ/ 听为 /l/。
#1058864
Ave Mujica 充满着拉丁语的元素(说起来,乐队名称的意思是?)
由于Esperanto的词源中拉丁语占比不小,队员的代号感觉很亲切。(拉丁语的学习计划已经搁置了一段时间了。)
角色 — 代号 — Esperanto — Ido
/ —(属格)—(主格)— 同
初华 — Doloris — Doloro — 同
睦 — Mortis — Morto — 同
海铃 — Timoris — Timo — 同
喵梦 — Amoris — Amo — 同
祥子 —Oblivionis — Forgeso — Oblivio
由于Esperanto的词源中拉丁语占比不小,队员的代号感觉很亲切。(拉丁语的学习计划已经搁置了一段时间了。)
角色 — 代号 — Esperanto — Ido
/ —(属格)—(主格)— 同
初华 — Doloris — Doloro — 同
睦 — Mortis — Morto — 同
海铃 — Timoris — Timo — 同
喵梦 — Amoris — Amo — 同
祥子 —Oblivionis — Forgeso — Oblivio
#1058948
因为 MyGo 的原因,最近在围观 s1 的百合楼。(百合楼讨论的比番专楼还热烈。)
也是因为 MyGo 的原因,最近重新把贴吧下载回来逛战吧。(不登录,只能看第一页和最后一页…)
离谱的是,我基本只主动搜索进入过战吧、bangdream 吧,从推荐页进入过 b 吧、百合吧(基本都是因为 MyGo 相关),可贴吧竟然给我推隔壁吧。(最离谱的是还会推我口吧,不过与当前话题无关。)
然后呢,在隔壁吧(帖子的话题涉及百合)还有百合楼,都看到了 “ml” 这个词。这个词是什么意思啊 ( ゚∀。)7
只知道从语境看肯定不是 not war…
也是因为 MyGo 的原因,最近重新把贴吧下载回来逛战吧。(不登录,只能看第一页和最后一页…)
离谱的是,我基本只主动搜索进入过战吧、bangdream 吧,从推荐页进入过 b 吧、百合吧(基本都是因为 MyGo 相关),可贴吧竟然给我推隔壁吧。(最离谱的是还会推我口吧,不过与当前话题无关。)
然后呢,在隔壁吧(帖子的话题涉及百合)还有百合楼,都看到了 “ml” 这个词。这个词是什么意思啊 ( ゚∀。)7
只知道从语境看肯定不是 not war…
#1058950
>>Po.1058948
[ ゚∀。]7master love?
[ ゚∀。]7master love?
#1058954
>>Po.1058950
( ゚∀。)7 原来如此。顺着搜了下,原来是角色爱御主(主角)的意思啊。
感谢 (=゚ω゚)=
( ゚∀。)7 原来如此。顺着搜了下,原来是角色爱御主(主角)的意思啊。
感谢 (=゚ω゚)=
#1059180
好想买专辑支持一下,但是好贵啊!
Mi volas aĉeti la albumon por subteni ilin, sed ĝi estas kosta kaj mi ne havas monon...
Mi volas aĉeti la albumon por subteni ilin, sed ĝi estas kosta kaj mi ne havas monon...
#1060636
MyGo 在大陆的运营给我一半眼前一亮,一半用力过猛的感觉。
引导观众参与打分不会对分数造成多少影响,反而会给人带来 “现在的分数是刷上来” 的印象。
这部番在运营开始重视前的第七话(爆点)放送后,在 bangumi 上就被观看群体推到了 8.15 分左右的成绩(8.1~8.2 浮动),到现在没怎么变过,但已经有人认为这是官方带头刷分的成果了,悲…
引导观众参与打分不会对分数造成多少影响,反而会给人带来 “现在的分数是刷上来” 的印象。
这部番在运营开始重视前的第七话(爆点)放送后,在 bangumi 上就被观看群体推到了 8.15 分左右的成绩(8.1~8.2 浮动),到现在没怎么变过,但已经有人认为这是官方带头刷分的成果了,悲…
#1060795
>>Po.1060636
Mdr.
Fakte, la komenca kialo, kial mi afiŝis tiun afiŝon, ankaŭ estas, ke mi vidis tiujn du aŭdvidaĵojn (en: clips).
Mi ankaŭ ne tiel ŝatas emfazi tiajn scenojn, ĉar mi pensas, ke ilin ne estas la esencoj de la animeo.
Sed finfine, mi ne plendis pri tio en tiu afiŝo, ĉar mi tamen ne pensas, ke estas granda afero, ke la oficiala kanalo publikigis ilin, ĉar eble tiu estas bona rimedo altiri novajn spektantojn.
Estis kiam mi legis mesaĝojn el QQ, ke mi trovis, ke iuj el neoficiala grupo por tradukado, estis malkontentaj pri tio, kaj eĉ skoldis la oficialan kanalon kun malbonaj vortoj.
Estas iomete absurde...
Mdr.
Fakte, la komenca kialo, kial mi afiŝis tiun afiŝon, ankaŭ estas, ke mi vidis tiujn du aŭdvidaĵojn (en: clips).
Mi ankaŭ ne tiel ŝatas emfazi tiajn scenojn, ĉar mi pensas, ke ilin ne estas la esencoj de la animeo.
Sed finfine, mi ne plendis pri tio en tiu afiŝo, ĉar mi tamen ne pensas, ke estas granda afero, ke la oficiala kanalo publikigis ilin, ĉar eble tiu estas bona rimedo altiri novajn spektantojn.
Estis kiam mi legis mesaĝojn el QQ, ke mi trovis, ke iuj el neoficiala grupo por tradukado, estis malkontentaj pri tio, kaj eĉ skoldis la oficialan kanalon kun malbonaj vortoj.
Estas iomete absurde...
#1061084
( ゚∀。)7 突然发现一个问题,B 岛 PWA 版串里要怎么翻页啊?
#1061087
有生之年能看到 javascript 支持模式匹配和管道运算符吗… 自从用了 elixir 后,回去写 typescript 时无时不刻不怀念这两个功能…
#1061511
bangumi 那个 7500+ 回复的讨论是什么情况…
由于没有分页机制,单第一个请求加载的网页就有 17.8 MB(压缩后 1.44 MB)。
由于没有分页机制,单第一个请求加载的网页就有 17.8 MB(压缩后 1.44 MB)。
#1061875
MyGo 第十话的内容分摊到两话来讲感觉更合理些,这一话节奏有些急了,一些地方的情绪渲染还没酝酿好就把观众往前推了。
不过看起来应该有充足的时间解决老团遗留的问题(祥子为何退团),让作品更加完整,而非把剩下的内容留给下一季/游戏之类的地方。
不过看起来应该有充足的时间解决老团遗留的问题(祥子为何退团),让作品更加完整,而非把剩下的内容留给下一季/游戏之类的地方。
#1061889
>>Po.1061875
不,两话就太拖了,1.5 话更合适些?
其他地方还好,就是想看灯和爱音多聊聊,还有爱音和素世多聊聊。
念诗有人说尴尬,可能是小星星 PTSD 吧,但就我而言还是很感动的,观感比后者好很多。
不,两话就太拖了,1.5 话更合适些?
其他地方还好,就是想看灯和爱音多聊聊,还有爱音和素世多聊聊。
念诗有人说尴尬,可能是小星星 PTSD 吧,但就我而言还是很感动的,观感比后者好很多。
#1061897
>>Po.1061889
不过我没觉得尬也可能是因为我知道灯真的组过乐队上过台,而且展示的内容也是自己的创作吧。
不过我没觉得尬也可能是因为我知道灯真的组过乐队上过台,而且展示的内容也是自己的创作吧。
#1061923
>>Po.1061889
只谈这一话,有人提到结尾停在 “爱音拉 soyo,soyo 最后放话” 的时候更好,我觉得确实如此。
不过这样的话,live 就成了下一话开头的内容。我看有人说评价(这场)live 需要放在结尾,看到的时候我也认同,不过现在想了想又不太确定了,说不定这场 live 放在开头也能达到不错的效果…
算了,反正已经是过去的事了 ( ゚∀。)
只谈这一话,有人提到结尾停在 “爱音拉 soyo,soyo 最后放话” 的时候更好,我觉得确实如此。
不过这样的话,live 就成了下一话开头的内容。我看有人说评价(这场)live 需要放在结尾,看到的时候我也认同,不过现在想了想又不太确定了,说不定这场 live 放在开头也能达到不错的效果…
算了,反正已经是过去的事了 ( ゚∀。)
#1061926
[ ゚∀。]太急了。
就个人感官而言,完全是粗暴的解决先前的戏剧冲突,收束到这个结尾。
就个人感官而言,完全是粗暴的解决先前的戏剧冲突,收束到这个结尾。
#1061946
>>Po.1061926
个人感觉其实现在也不算完全解决了冲突,应该只是先把人拉回来。下一话话聊,各自诉说自己的心里话,然后带着迷茫继续前进之类的 ( ゚∀。)
个人感觉其实现在也不算完全解决了冲突,应该只是先把人拉回来。下一话话聊,各自诉说自己的心里话,然后带着迷茫继续前进之类的 ( ゚∀。)
#1061961
Hodiaŭ mi lernis, ke la japana vorto “うた” povas signifi kaj “歌” kaj “詩”.
原来日语里 “uta” 既能表示「歌」也能表示「诗」…
原来日语里 “uta” 既能表示「歌」也能表示「诗」…