提交中
📝正在回复 #1059555
iFA7Nbf7 2023-08-13 21:41:32
记录些东西
iFA7Nbf7 Po 2023-08-13 21:42:17
High Flight
BY JOHN GILLESPIE MAGEE JR.


Oh! I have slipped the surly bonds of Earth

And danced the skies on laughter-silvered wings;

Sunward I've climbed, and joined the tumbling mirth

of sun-split clouds,—and done a hundred things

You have not dreamed of—wheeled and soared and swung

High in the sunlit silence. Hov'ring there,

I've chased the shouting wind along, and flung

My eager craft through footless halls of air ....


Up, up the long, delirious, burning blue

I've topped the wind-swept heights with easy grace

Where never lark nor ever eagle flew—

And, while with silent lifting mind I've trod

The high untrespassed sanctity of space,

Put out my hand, and touched the face of God.
iFA7Nbf7 Po 2023-08-13 21:47:42
>>Po.1059559
The poem is ‘romantic’ in the sense that T. E. Hulme used the word: celebrating the boundlessness and potential of flight, the escapism and possibility that the modern aeroplane offers to man. Writing in 1912, Hulme had drawn a distinction between ‘romanticism’ and ‘classicism’:
What I mean by classical in verse, then, is this. That even in the most imaginative flights there is always a holding back, a reservation. The classical poet never forgets this finiteness, this limit of man. He remembers always that he is mixed up with earth. He may jump, but he always returns back; he never flies away into the circumambient gas.ohn Gillespie Magee’s poem celebrates the act of flight as a means of transcending or ‘slipp[ing] the surly bonds of Earth’, rather than having to confine himself, in Hulme’s phrase, to being ‘mixed up with earth’. The ‘air’ or sky through which the poet flies is described as ‘footless halls’: ‘footless’ both in having no bottom but also in being measureless (in feet or other units).Not only this, but Magee’s plane, he declares, enables him to fly higher than larks or eagles: machine has allowed man to transcend the boundaries of the natural world and exceed what nature can do. In the final lines of the poem, we almost leave the natural behind for the supernatural, as space is described as having a ‘sanctity’ to it, while Magee feels as though he can put his hand out and touch God’s face. This ‘delirious’ sonnet is romantic through-and-through, in the truest sense of Hulme’s term. Man has become almost a god himself.
iFA7Nbf7 Po 2023-08-13 21:48:25
>>Po.1059559
引用诗1. High Flight
iFA7Nbf7 Po 2023-08-14 10:01:50
St. Erasmus, also called Elmo, (died 303?, Formia, Italy; feast day June 2), early Christian bishop and martyr. He is one of the patron saints of sailors and is associated with Saint Elmo’s fire (the glow accompanying the brushlike discharges of atmospheric electricity that appears as a tip of light on the masts of ships during stormy weather) as the visible sign of his guardianship over them. Erasmus is one of the 14 Holy Helpers, a group of saints conjointly venerated for the power of their intercession.
iFA7Nbf7 Po 2023-08-14 12:19:12
Robert·Louis·Stevenson 'kidnapped'
iFA7Nbf7 Po 2023-08-14 19:50:17
iFA7Nbf7 Po 2023-08-14 19:50:37
>>Po.1060103
伦敦塔的渡鸦
iFA7Nbf7 Po 2023-08-14 22:07:39
或许有那么一点点的可能是Hamlyn命名的来源
网页链接
iFA7Nbf7 Po 2023-08-14 22:44:50
the late unpleasantness
1. Any recent war, but used especially in reference to the American Civil War.
2. By extension, any recent controversial or divisive event or period.
  • 1
是否立即朝美国发射核弹?
为 #654 送出表情
上下滚动,选择表情
👍 赞!
👎 这不好
😆 欢乐
🎉 烟花
😕 嗯...
💗 爱心
🐱 喵喵喵
🐭 鼠鼠我呀
🐔
🐷 猪头
🐶 我是狗?
冲刺!冲!
😱 吓死了
👀 就看看
🤡 小丑
🀄 太中咧!
🤣 笑哭
😅 这...
😫 痛苦面具
😭 我哭死
😋 我吃吃吃
🦪 牡蛎哟牡蛎
🈁 ko↓ko↑
🤔 嗯?
🤤 发癫
🥺 求你了
😡
耶!
🦸 你是英雄
🍾 开香槟咯
🌿
送出该表情需要消耗 20 积分