就人类而言,我是一板难以下咽的药片
👍
3
🥺
1
🍾
1
#1221682
所以他是怎么做到三个词翻译出近20个字的,我不会俄语你不要骗我
#1221684
电脑又出现了仿佛灵异事件的卡顿,赛博幽灵始终在我身边阴魂不散|ー` ]
#1221690
稍微揉揉眼睛隐形眼镜就在眼睛里撒泼打滚要掉出来的感觉真是令人拳头紧握[ ´_ゝ`]
#1221709
客户自己翻的结果:自作聪明的指出“问题”、把ordinary翻译成原始
#1221721
>>Po.1221681
[ ゚∀。]🍵
>>Po.1221709
[ ゚∀。]感觉客户连大学四级都没过
[ ゚∀。]🍵
>>Po.1221709
[ ゚∀。]感觉客户连大学四级都没过
#1221726
>>Po.1221709
这个问题类比一下感觉就是我填参考文献来源时填了个“某某文献查找服务”然后他问我文献来源这一栏填什么什么服务是不是不太对,啊你脑子动过没有啊你觉得对不对呢?还是我一定要明说这是某某服务系统你的大脑才能辨认出来这是个名词啊[╬゚д゚]
这个问题类比一下感觉就是我填参考文献来源时填了个“某某文献查找服务”然后他问我文献来源这一栏填什么什么服务是不是不太对,啊你脑子动过没有啊你觉得对不对呢?还是我一定要明说这是某某服务系统你的大脑才能辨认出来这是个名词啊[╬゚д゚]
#1221729
>>Po.1221721
翻译最害怕的一集之客户觉得自己会英语|-` ]
翻译最害怕的一集之客户觉得自己会英语|-` ]
#1221732
但是这个原文件也很让人摸不着头脑,主营业务是“CAFES”,什么咖啡馆,为什么这家公司名字叫network什么什么的但是主营业务是咖啡馆,我不能理解[ ・_ゝ・]也没有任何描述,只有一个孤独的CAFES,这到底是家什么公司
#1221740
啊,分手也要签协议还要翻译一下吗(眯眼看)哦是在防止发生经济纠纷问题,好谨慎啊,倒也是好事(?)
#1221742
>>Po.1221732
找到了!业务代码的释义!确实是咖啡馆!客户你安心吧.jpg
找到了!业务代码的释义!确实是咖啡馆!客户你安心吧.jpg
#1221752
每次翻译出院小结我都会信心满满地打开我整理了很久的缩写和术语汇总表,然后发现这次的小结里又全是我没遇到过的缩写[ ´ー`]
#1221781
友分享了月球萨莫学院篇的片段剧情,背景什么的不是很了解但是单从这个片段来说真的好凶残(非贬义),感觉我脑子里冒出的第一个形容词就是凶残,直白不加掩饰地指出并要求对方的真实,好凶残()
#1222452
今天居家办公开油管找直播挂着的时候刷到0号手稿更新了,进行一个看!越看他的频道越觉得自己的编剧技能真的烂穿地心啊!
#1222748
真是干不动了!眼睛好痛!(让你午休玩星露谷而不是睡觉)
#1222772
啊烦死了我草怎么那么多,还今天能不能再加班一下,我说不能,居然给我的回复是那后面抓紧一下吧明天要交??傻逼啊那去找其他人一起干啊!
#1222774
>>Po.1222772
呃啊好烦……
呃啊好烦……
#1222778
脑残啊只看明显低错不也是需要全看一遍意思确定有没有漏的部分吗?那不需要时间吗?四五份几万字的东西扔过来你觉得很简单是吧?我提出来还跟我说不是我一个人在做,那你都找别人一起了你不会再找多一点人?
#1222779
>>Po.1222778
反正我话放那边了,爱觉得我是懒鬼或者推卸责任什么的随便,我的生活又不是只有工作,我平时态度也够好了,没人天天该当牛马
反正我话放那边了,爱觉得我是懒鬼或者推卸责任什么的随便,我的生活又不是只有工作,我平时态度也够好了,没人天天该当牛马
#1222782
校对不看实质内容我要怎么发现里面有问题,我甚至都不谈改语法什么的了,那漏译数字弄错什么的不还是得去看实质内容才找的出来……好好好,那我随便看了,真无语
#1222788
>>Po.1222778
我突然在想……他说的还有其他同事,该不会就两三个人吧,这可是,529页的玩意儿啊[ ´ー`]
我突然在想……他说的还有其他同事,该不会就两三个人吧,这可是,529页的玩意儿啊[ ´ー`]