At number 1 on the speed dial...Its your lifeline.
It's your panic button.Just press number 1.
It's your panic button.Just press number 1.
♿
3
👍
1
🎉
1
💗
1
#1271500
说新篇剧情都不如阿基德。。那完了,我看阿基德的时候就觉得淡而无味得很。。算了标准降到人物不崩就行。。没有洛洛我期待个鸡毛啊。。这是接着复活后的世界线。。复活本来就有点狗尾续貂。。
又想到龙骑士07的想法。为了弥补无聊而将创造出辉煌故事的角色一遍又一遍地拿出来溜,简直跟玩弄尸体没什么区别。
那就美美把玩吧,,不过我也想把玩洛洛啊。。草!
不过。。c妈设计的服装还是这么养眼啊。。
又想到龙骑士07的想法。为了弥补无聊而将创造出辉煌故事的角色一遍又一遍地拿出来溜,简直跟玩弄尸体没什么区别。
那就美美把玩吧,,不过我也想把玩洛洛啊。。草!
不过。。c妈设计的服装还是这么养眼啊。。
#1271501
>>Po.1271375
我没法用同人女的拉郎配思维去看待韦利恰尼诺夫,对于这种人,比起怜爱来,我更容易憎恶他。原本我就讨厌这种所谓上流社会轻易拿捏异性人缘的万人迷。再加上直到现在他都向帕夫洛维奇隐瞒一开始出轨他老婆并让她生下丽莎的事(虽然还没敲定,但他自己都这么认为了),,你装你妈呢
我没法用同人女的拉郎配思维去看待韦利恰尼诺夫,对于这种人,比起怜爱来,我更容易憎恶他。原本我就讨厌这种所谓上流社会轻易拿捏异性人缘的万人迷。再加上直到现在他都向帕夫洛维奇隐瞒一开始出轨他老婆并让她生下丽莎的事(虽然还没敲定,但他自己都这么认为了),,你装你妈呢
#1271503
为什么要让这种人有人格魅力呢?他就该是个丑角,怎么丑角让帕夫洛维奇当了呢
#1271510
>>Po.1271500
说什么来什么,,兄弟设定。。我听到尼桑两个字浑身一震肌肉记忆以为洛洛回来了,他妈的
说什么来什么,,兄弟设定。。我听到尼桑两个字浑身一震肌肉记忆以为洛洛回来了,他妈的
#1271554
帕维尔·帕夫洛维奇顽固地一言不发,大概在聚精会神地做什么准备。有时候他用一种不耐烦的姿势从头上摘下礼帽,用手帕擦着自己的脑门。
“出汗了!”韦利恰尼诺夫恶狠狠地想。
只有一次,帕维尔·帕夫洛维奇开口问车夫:“会不会下大雨呀!”
“还用说,而且会是倾盆大雨!准下;这一整天多闷哪。”果然,天渐渐黑下来,远处不时打闪。进得城里,已是晚上十点半了。
“出汗了!”韦利恰尼诺夫恶狠狠地想。
只有一次,帕维尔·帕夫洛维奇开口问车夫:“会不会下大雨呀!”
“还用说,而且会是倾盆大雨!准下;这一整天多闷哪。”果然,天渐渐黑下来,远处不时打闪。进得城里,已是晚上十点半了。
#1271864
“那您就瞧着办吧!”年轻人脸上挂着傲慢的微笑,伸出一个手指警告他道,“您可不要打错了算盘!您知道这类打错算盘的事会带来什么后果吗?我把丑话说在头里,再过九个月,当您在那里钱也花了,罪也受了,再回到这里来的时候,——那时候,您自己就会被迫放弃娜杰日达·费多谢耶芙娜,要是您还不肯放弃,——您就会更糟糕;瞧,您会把事情弄到什么地步!我要预先警告您,您现在就像蹲在干草上的狗①。——对不起,这不过是比喻,——自己不吃,还不让别人吃。我出于人道再说一遍:请您好好考虑一下,一生中哪怕就这一次迫使自己好好考虑考虑呢。”
〖注释〗① 俄谚,意为“自己不吃,也不让别人吃”,含意与我国的“蹲着茅坑不拉屎”相近。〖注释结束〗
“请您不要来教训我,”帕维尔·帕夫洛维奇狂怒地叫道,“至于您那卑鄙龌龊的暗示,我明天就采取措施,严厉的措施,您哪!”
“卑鄙龌龊的暗示?您这话是什么意思?如果您头脑里真这么想的话,您自己才卑鄙龌龊呢。不过,我同意等到明天,但是,假如……哎呀,又打雷了!再见,很高兴能认识您。”他向韦利恰尼诺夫点了点头,便撒腿飞跑,看来想抢在雷雨前,免得挨浇。
〖注释〗① 俄谚,意为“自己不吃,也不让别人吃”,含意与我国的“蹲着茅坑不拉屎”相近。〖注释结束〗
“请您不要来教训我,”帕维尔·帕夫洛维奇狂怒地叫道,“至于您那卑鄙龌龊的暗示,我明天就采取措施,严厉的措施,您哪!”
“卑鄙龌龊的暗示?您这话是什么意思?如果您头脑里真这么想的话,您自己才卑鄙龌龊呢。不过,我同意等到明天,但是,假如……哎呀,又打雷了!再见,很高兴能认识您。”他向韦利恰尼诺夫点了点头,便撒腿飞跑,看来想抢在雷雨前,免得挨浇。
#1271865
>>Po.1271864
再过九个月,指的顶多也就是定下婚约结婚过蜜月之类的事情吧,再不放弃就要私奔?
再过九个月,指的顶多也就是定下婚约结婚过蜜月之类的事情吧,再不放弃就要私奔?
#1271866
“您看见了,您哪?看见了,您哪?”那个年轻人刚一出去,帕维尔·帕夫洛维奇就冲到韦利恰尼诺夫跟前。
“是的,您不走运!”韦利恰尼诺夫无意中说漏了嘴。要不是他胸中越来越感到疼,使他十分难受,十分恼怒的话,他是不会说这种话的。帕维尔·帕夫洛维奇好像被烫伤似的打了个哆嗦。
“唉,您哪——这么说,您是可怜我才没把手镯还给我喽——嘿?”
“我还没来得及……”
“就像挚友对挚友,打心眼里可怜我?”
“嗯,是的,我可怜您。”韦利恰尼诺夫发怒道。
但是,他还是简短地告诉了他,他方才怎么拿回了手镯,娜杰日达·费多谢耶芙娜怎么近乎强迫地迫使他参加……
“您要明白,我是无论如何不肯拿的;不愉快的事本来就够多的了!”
“鬼迷心窍,管闲事!”帕维尔·帕夫洛维奇嘿嘿笑道。
“您这样想就太蠢了;不过,对您应予原谅。刚才您自己也看见了,我不是这事的主谋,而是别人!”
“反正鬼迷了心窍,您哪。”
帕维尔·帕夫洛维奇坐下来,给自己倒了杯酒。
“您以为我会给这毛孩子让步吗,您哪?我要迫使他就范,就这么回事,您哪!明天我就去扫除和战胜一切。去掉这臭味儿,从这幼稚的心灵,您哪……”
他把一杯酒几乎一干而尽,又倒了一杯;一般说,他的行为还从来没这么随便。
“瞧,娜坚卡与萨申卡,一对可爱的孩子,——嘿嘿嘿!”
他气得忘乎所以。又传来一声十分厉害的霹雳;闪电耀眼地闪了一下,接着便下起了倾盆大雨。帕维尔·帕夫洛维奇站起来,关上了打开的窗户。
“他方才问您:‘您怕不怕打雷’——嘿嘿!韦利恰尼诺夫怕打雷!科贝利尼科夫——他叫什么来着——科贝利尼科夫……又提到什么五十岁——啊?记得吗?”帕维尔·帕夫洛维奇挖苦道。
“看来,您想在这里安营扎寨了,”韦利恰尼诺夫道,疼得好不容易说出了话。“我要睡了……请自便。”
“遇到这样的天气,打狗也不出门嘛!”帕维尔·帕夫洛维奇生气地接口道。然而他几乎很高兴,因为他也有权生气了。
“是的,您不走运!”韦利恰尼诺夫无意中说漏了嘴。要不是他胸中越来越感到疼,使他十分难受,十分恼怒的话,他是不会说这种话的。帕维尔·帕夫洛维奇好像被烫伤似的打了个哆嗦。
“唉,您哪——这么说,您是可怜我才没把手镯还给我喽——嘿?”
“我还没来得及……”
“就像挚友对挚友,打心眼里可怜我?”
“嗯,是的,我可怜您。”韦利恰尼诺夫发怒道。
但是,他还是简短地告诉了他,他方才怎么拿回了手镯,娜杰日达·费多谢耶芙娜怎么近乎强迫地迫使他参加……
“您要明白,我是无论如何不肯拿的;不愉快的事本来就够多的了!”
“鬼迷心窍,管闲事!”帕维尔·帕夫洛维奇嘿嘿笑道。
“您这样想就太蠢了;不过,对您应予原谅。刚才您自己也看见了,我不是这事的主谋,而是别人!”
“反正鬼迷了心窍,您哪。”
帕维尔·帕夫洛维奇坐下来,给自己倒了杯酒。
“您以为我会给这毛孩子让步吗,您哪?我要迫使他就范,就这么回事,您哪!明天我就去扫除和战胜一切。去掉这臭味儿,从这幼稚的心灵,您哪……”
他把一杯酒几乎一干而尽,又倒了一杯;一般说,他的行为还从来没这么随便。
“瞧,娜坚卡与萨申卡,一对可爱的孩子,——嘿嘿嘿!”
他气得忘乎所以。又传来一声十分厉害的霹雳;闪电耀眼地闪了一下,接着便下起了倾盆大雨。帕维尔·帕夫洛维奇站起来,关上了打开的窗户。
“他方才问您:‘您怕不怕打雷’——嘿嘿!韦利恰尼诺夫怕打雷!科贝利尼科夫——他叫什么来着——科贝利尼科夫……又提到什么五十岁——啊?记得吗?”帕维尔·帕夫洛维奇挖苦道。
“看来,您想在这里安营扎寨了,”韦利恰尼诺夫道,疼得好不容易说出了话。“我要睡了……请自便。”
“遇到这样的天气,打狗也不出门嘛!”帕维尔·帕夫洛维奇生气地接口道。然而他几乎很高兴,因为他也有权生气了。
#1271867
虽然五味杂陈,但还是爱看这段
#1271869
“睡觉,睡觉。”他用虚弱的声音重复道。
“那当然!”帕维尔·帕夫洛维奇同意道。
“您就在这里过夜吧……几点啦?”
“快两点了,差一刻,您哪?”
“在这里过夜吧。”
“我在这儿过夜,过夜。”
一分钟后,病人又叫了一声帕维尔·帕夫洛维奇。
“您,您,”当帕维尔·帕夫洛维奇跑过来,向他俯下身子的时候,他含糊不清地喃喃道,“您——比我好!我一切都明白了,一切……谢谢。”
“睡吧,睡吧。”帕维尔·帕夫洛维奇悄声道,接着便急匆匆地、蹑手蹑脚地走向自己的沙发。
病人快睡着时还听到,帕维尔·帕夫洛维奇给自己轻轻地匆匆铺上褥子,脱去身上的衣服,最后吹灭了蜡烛,屏住了呼吸,以免有响动,在他那张沙发上伸直了身子。
“那当然!”帕维尔·帕夫洛维奇同意道。
“您就在这里过夜吧……几点啦?”
“快两点了,差一刻,您哪?”
“在这里过夜吧。”
“我在这儿过夜,过夜。”
一分钟后,病人又叫了一声帕维尔·帕夫洛维奇。
“您,您,”当帕维尔·帕夫洛维奇跑过来,向他俯下身子的时候,他含糊不清地喃喃道,“您——比我好!我一切都明白了,一切……谢谢。”
“睡吧,睡吧。”帕维尔·帕夫洛维奇悄声道,接着便急匆匆地、蹑手蹑脚地走向自己的沙发。
病人快睡着时还听到,帕维尔·帕夫洛维奇给自己轻轻地匆匆铺上褥子,脱去身上的衣服,最后吹灭了蜡烛,屏住了呼吸,以免有响动,在他那张沙发上伸直了身子。
#1271870
>>Po.1271869
韦利恰尼诺夫这个逼养的,你眼神终于变得清澈了是吗。终于发现趁人之危的自己和照顾自己的帕夫洛维奇相比,是多么令你自惭形秽了是吗。但是一切早就晚了:等他把你照顾得妥妥帖帖之后,那些挥散不去的,对你犯下的罪孽的憎恶会让他再次起来让你痛苦的。你信吗?反正我信了。
韦利恰尼诺夫这个逼养的,你眼神终于变得清澈了是吗。终于发现趁人之危的自己和照顾自己的帕夫洛维奇相比,是多么令你自惭形秽了是吗。但是一切早就晚了:等他把你照顾得妥妥帖帖之后,那些挥散不去的,对你犯下的罪孽的憎恶会让他再次起来让你痛苦的。你信吗?反正我信了。
#1272463
还有差不多一百页左右,这个故事就要结束了。依旧任何“真相”都未交代。帕夫洛维奇究竟知不知道韦利恰尼诺夫牛头人的事情?他到底对丽莎做了什么,他对丽莎到底是怎样的感情?他会为折磨丽莎一事惩罚自己吗?他真的要继续糊里糊涂地再娶那个年轻的女孩吗?韦利恰尼诺夫真的是丽莎的亲生父亲吗?他和帕夫洛维奇之间到底要怎么算总账?
我知道所有的这一切并不都会一五一十的呈现给读者。有的只是无尽的感情,无尽的情绪,无尽的互动,爆发和冲突,无尽的泪水无尽的爱和憎恨。它们裹挟着角色和读者,一路奔向毁灭的终结之时……
我知道所有的这一切并不都会一五一十的呈现给读者。有的只是无尽的感情,无尽的情绪,无尽的互动,爆发和冲突,无尽的泪水无尽的爱和憎恨。它们裹挟着角色和读者,一路奔向毁灭的终结之时……
#1272467
我设想,帕夫洛维奇可能会继续被所有人攻击着,带着这一身伤痕去跟一切敌对他的,他敌对的人去以一种十分可笑的丑角方式去战斗。他会以这样的濒临崩溃的状态和娜佳成婚;但是正如那个年轻人说的,九个月后就会迎来毁灭。
至于韦利恰尼诺夫,他会喜欢心地善良的卡佳的。但,他又未必真的最后和她在一起。老陀的所有作品大多出现两种女性角色,跟他谈过的两个女人十分相似,一个是恶魔般的阿格拉雅(貌似不是叫这个,但只记得这个以阿开头的女名了)一个是陪伴他直到死亡的温柔圣母般的安娜。。
至于韦利恰尼诺夫,他会喜欢心地善良的卡佳的。但,他又未必真的最后和她在一起。老陀的所有作品大多出现两种女性角色,跟他谈过的两个女人十分相似,一个是恶魔般的阿格拉雅(貌似不是叫这个,但只记得这个以阿开头的女名了)一个是陪伴他直到死亡的温柔圣母般的安娜。。
#1272469
不过韦利恰尼诺夫梦里的那个人到底是谁呢?
#1273386
真难受啊……这就是大人的世界吗……明明现实很丑恶,却又伴随着一点点温暖的火光,悲伤的时候却还是努力笑着,这才是令人落泪的原因吧
#1273677
呜哇这结局也特别有意味,两个人不用再结伴打发失业的时间了,但是曾经一起待过的地方还承载着那些不光彩但又美好的回忆