开个串,没不知道堆哪里的东西就发这儿
#910938
看到有人提之前欧洲企业排查开除俄籍员工的时候突然想到看向推特的时候他当时招学生(或者是他学生招学生)的时候强调不限国籍,战争影响下的任何人都可以申请。
这种恶意一旦针对到每个具体的人身上就相当unfair,「你就算没有支持它,但是你还不是享受了群体的红利,要是不服气的话,就去说服你的同胞别xxx了」这种说法能带到任何框架下,性别/国家/地域/种族,就像是你因为生来无法选择的东西而被强行归类了一样
(每到这种时候就会开始理解安,我不为我没有做过的决定裹挟,不为我没有做过的决定负责。我是间歇性安[ ゚∀。](bushi
这种恶意一旦针对到每个具体的人身上就相当unfair,「你就算没有支持它,但是你还不是享受了群体的红利,要是不服气的话,就去说服你的同胞别xxx了」这种说法能带到任何框架下,性别/国家/地域/种族,就像是你因为生来无法选择的东西而被强行归类了一样
(每到这种时候就会开始理解安,我不为我没有做过的决定裹挟,不为我没有做过的决定负责。我是间歇性安[ ゚∀。](bushi
#911351
上次看到一个一级地震发新闻的,这回又一个0.8级的地震发新闻,没新闻可以不发的
#911689
今日爪哇语:Piye kabare?,约等于印尼语Apa kabar?
这个软件怎么loro和lara都不分,害我懵了老半天(恼),虽然读起来一样,但是查起词来很麻烦的[╬゚д゚]
这个软件怎么loro和lara都不分,害我懵了老半天(恼),虽然读起来一样,但是查起词来很麻烦的[╬゚д゚]
#911691
卧槽森林之子发售了,愿望单+1
#911743
爪哇语的家庭成员应该是有不分性别的统称的,但这套教材估计是所有语言通用模板,强行区分性别,grandma叫eyang putri,grandfa叫eyang用脚趾头想想都知道eyang是grandma/grandfa统称,不会有人用俩单词来称呼家庭成员的。
南岛语言让我喜欢的其中一点是第三人称单数没经过印欧改造,「他」就是「他」,没有觉得「咦西方第三人称都区分男子和女子,我们也要」然后duang去造个dia putri或者dheweke putri去,3SG不分性很奇怪吗?你说印欧那边啥名词都分个性别,第三人称单数分性正常,девочка和ручка都用она代称,стол和мальчик都用он代称,这是配套的,没必要看到西方三单分性便称「严谨!」然后自己造个,反而画蛇添足,不如dheweke/dheweke kabehᕕ[ ᐛ ]ᕗ
顺便我好奇藏语的ཁོ原本是可用与任何性别吗,教材说མོ་རང是拉萨方言,不过似乎也有用མོ来代称第三人称单数女性的[ ゚∀。]
南岛语言让我喜欢的其中一点是第三人称单数没经过印欧改造,「他」就是「他」,没有觉得「咦西方第三人称都区分男子和女子,我们也要」然后duang去造个dia putri或者dheweke putri去,3SG不分性很奇怪吗?你说印欧那边啥名词都分个性别,第三人称单数分性正常,девочка和ручка都用она代称,стол和мальчик都用он代称,这是配套的,没必要看到西方三单分性便称「严谨!」然后自己造个,反而画蛇添足,不如dheweke/dheweke kabehᕕ[ ᐛ ]ᕗ
顺便我好奇藏语的ཁོ原本是可用与任何性别吗,教材说མོ་རང是拉萨方言,不过似乎也有用མོ来代称第三人称单数女性的[ ゚∀。]
#911932
知乎别再给我推「陌生人,你觉得喜欢同一个性别有错吗」「陌生人,你是男同吗」的💩问题了,陌你妈生人,什么傻之逼问题。我现在觉得stackexchange做得对,就应该规定问的问题只有一个答案才能发提问,什么破问题
#911961
>>Po.911932
日,屏蔽关键字要收费而且看起来不支持正则,知乎是故意恰这碗饭的吧,吵起来才有流量嘛,只能自己调教大数据推送了[╬゚д゚]
日,屏蔽关键字要收费而且看起来不支持正则,知乎是故意恰这碗饭的吧,吵起来才有流量嘛,只能自己调教大数据推送了[╬゚д゚]
#912239
别人:不同语言不要同时学,至少熟练之后再学另一门
我:印尼和爪哇同时学ᕕ[ ᐛ ]ᕗ
先立个flag,我觉得不会混,毕竟广义上我同时学过好多语言,但是像印尼爪哇这么近的还是第一次,但是我还是觉得不会混(反倒是爪哇教程里面一堆混印尼的单词被我揪出来了 anjing pisang -mu之类的)
我:印尼和爪哇同时学ᕕ[ ᐛ ]ᕗ
先立个flag,我觉得不会混,毕竟广义上我同时学过好多语言,但是像印尼爪哇这么近的还是第一次,但是我还是觉得不会混(反倒是爪哇教程里面一堆混印尼的单词被我揪出来了 anjing pisang -mu之类的)
#912331
突然被官方转了几年前的稿……孩怕.jpg
#912662
口罩箍太残害鼻梁了[;´Д`]想搞个帅气的半面具戴戴,但是那样会太显眼了不敢出门[ ´д`]这个社会为什么不提倡大家都戴防毒面罩呢,又帅又你好我好大家好[ ゚∀。]
去年随申办戴口罩的也能过人脸,现在:「请勿遮挡鼻子」「请勿遮挡嘴巴」「请勿遮挡下巴」[╬゚д゚]只能说这属于是快速过峰的一环了
去年随申办戴口罩的也能过人脸,现在:「请勿遮挡鼻子」「请勿遮挡嘴巴」「请勿遮挡下巴」[╬゚д゚]只能说这属于是快速过峰的一环了
#913593
Anta dari mana? 你从哪儿来?
Anta berasal dari mana? 你从哪儿来?(更正式,并且是指定问对方出身, berasal = originate。而第一句可以被解读为「你(刚刚)从哪儿来?」)
- Anda dari mana?
- Dari rumah[ ゚∀。]
Anta berasal dari mana? 你从哪儿来?(更正式,并且是指定问对方出身, berasal = originate。而第一句可以被解读为「你(刚刚)从哪儿来?」)
- Anda dari mana?
- Dari rumah[ ゚∀。]
#913634
当代网民真该看看上古论坛的policy,仔细看了最近上的一个论坛的版规,感觉我们已经很久没有在这样的环境生活过了。
我深有同感的一段禁止事项:
- 嘲笑、侮辱其他成员
- 钓鱼/反串(troll)
- 在论坛刷屏
- 推测某人是troll或者spammer,或者称呼他们的帖子为trolling或spam。
- backseat moderate(指手画脚),即告诉其他成员怎么做/怎么写,或者他们的行为违反规定。
后两条初看的时候很惊讶,然后往下看就发现说如果怀疑有人违反版规直接通知版主就行了,不要对帖子进行任何互动。这样的规定对维护环境有相当好的正向作用
我深有同感的一段禁止事项:
- 嘲笑、侮辱其他成员
- 钓鱼/反串(troll)
- 在论坛刷屏
- 推测某人是troll或者spammer,或者称呼他们的帖子为trolling或spam。
- backseat moderate(指手画脚),即告诉其他成员怎么做/怎么写,或者他们的行为违反规定。
后两条初看的时候很惊讶,然后往下看就发现说如果怀疑有人违反版规直接通知版主就行了,不要对帖子进行任何互动。这样的规定对维护环境有相当好的正向作用
#913662
在语言论坛里面看到一个帖子分享台湾原住民语言的资源,开头:请注意!大部分资源都是用中文写的(小部分是英文)
我:还有这种好事.jpg[`ᝫ´ ]
我:还有这种好事.jpg[`ᝫ´ ]
#913694
看上海话教材的「这个」发音是dhik ghek(h表示浊音),感觉dhik和藏语的འདི很像|∀` ]true friends!(或者同源可能性微存)
#913832
许愿现在立刻有个jawa人跟我用jawa语对话[ ˇωˇ]人
输入法的自动纠正好难受,我输入的又不是英语你给我纠个屁啊,回车直接变英语单词了[;´ヮ`]7关键是我去输入法键盘里面找连印尼/马来语的键盘都没有(大概没这个需求)
输入法的自动纠正好难受,我输入的又不是英语你给我纠个屁啊,回车直接变英语单词了[;´ヮ`]7关键是我去输入法键盘里面找连印尼/马来语的键盘都没有(大概没这个需求)
#914540
打算做个爪哇语转写的html,受quora老哥的启发。然后望着分词发愁,草,要是我以后当机考出题人,一定得创个爪哇语罗马字与爪哇字母的转写题给他们[`ᝫ´ ]
#914901
ora = tidak + bukan?
印尼语区分tidak和bukan,爪哇语似乎不分(?)
Saya bukan dokter.
Aku ora dokter.
Saya tidak minum susu.
Aku ora inum susu.
印尼语区分tidak和bukan,爪哇语似乎不分(?)
Saya bukan dokter.
Aku ora dokter.
Saya tidak minum susu.
Aku ora inum susu.
#915698
在地铁上疯狂幻阳[ ゚∀。]
听说现在甲流来了?
听说现在甲流来了?
#915787
爪哇语的妻子/丈夫不分性别[ ゚∀。]好耶,世界之光在南岛(雾
Dheweke tresna bojone.
他(男女通用)爱他的配偶(妻子/丈夫)。
听说夏威夷语连父母都是通称的(类似parent),要特指就加性别后缀[`ε´ ]
说起parent我就想起parent node和child node,以前叫父子节点,性别中立之后英文倒是没问题,中文直接翻译成「双亲节点」「孩子节点」,被智障翻译气晕.jpg 哪来的「双」啊[╬゚д゚]既误导又累赘,汉语中明明有「亲-子」这一对不显式表明性别的pair,叫「亲结点」「子结点」不好吗?
对于英语这种语法性退化的语言倒是能用性别中立语言,我很好奇对于严格分性的语言如果希望使用性别中立说法应该怎么做呢,毕竟你看英语用they指代不明/不预设性别的第三人称,但是法语的第三人称单数是il(m)/elle(f),而复数也存在性的分别ils(m)/elles(f)[ ゚∀。]
↑又想起之前一个人直接把英语的non-gender they叫成「他们」(并且这个人知道用they的原因),并且接下来都用「他们」去称呼介绍此人,被智障翻译气晕梅开二度,你但凡用个「怹」我都不会被气晕(而且汉语口语中谁听得出来啊直接用「tā」一点一点问题也没有啊啊啊——[╬゚д゚]
Dheweke tresna bojone.
他(男女通用)爱他的配偶(妻子/丈夫)。
听说夏威夷语连父母都是通称的(类似parent),要特指就加性别后缀[`ε´ ]
说起parent我就想起parent node和child node,以前叫父子节点,性别中立之后英文倒是没问题,中文直接翻译成「双亲节点」「孩子节点」,被智障翻译气晕.jpg 哪来的「双」啊[╬゚д゚]既误导又累赘,汉语中明明有「亲-子」这一对不显式表明性别的pair,叫「亲结点」「子结点」不好吗?
对于英语这种语法性退化的语言倒是能用性别中立语言,我很好奇对于严格分性的语言如果希望使用性别中立说法应该怎么做呢,毕竟你看英语用they指代不明/不预设性别的第三人称,但是法语的第三人称单数是il(m)/elle(f),而复数也存在性的分别ils(m)/elles(f)[ ゚∀。]
↑又想起之前一个人直接把英语的non-gender they叫成「他们」(并且这个人知道用they的原因),并且接下来都用「他们」去称呼介绍此人,被智障翻译气晕梅开二度,你但凡用个「怹」我都不会被气晕(而且汉语口语中谁听得出来啊直接用「tā」一点一点问题也没有啊啊啊——[╬゚д゚]
#915835
「我在面对新朋友的时候感到自在」这个命题对我来说是毫无意义的,因为对于我,相处时感到自在的人才能被我认做「朋友」
(甚至我和老朋友线下面基的时候我偶尔都会感到紧张[ ゚∀。]
(甚至我和老朋友线下面基的时候我偶尔都会感到紧张[ ゚∀。]