开个串,没不知道堆哪里的东西就发这儿
#990136
家里老人总能在我担心之前就先中[ ・_ゝ・]去年我担心自己回家带毒传染给老人,结果我还没回家呢,家人全都阳了一遍,现在我本来想提醒爸妈回去之后先别急着拜访老人,毕竟我爸连口罩都不带到处跑,结果还没等他们回去,那边又中了。气死我了,一拳把这鬼病毒打爆/[ ◕‿‿◕ ]\
#990230
По моему, 「印尼」和「巴厘」还是不能一概而论的,绿教和印度教也不能混在一起说。巴厘算是印尼内部的一块ㄦ印度教自留地一样🤔
#990384
QQ音乐的歌词……正字好乱,གནམ写成ནམ,རོགས写成རོག,不要因为不发音就不写出来啊[╬゚д゚]还有是ངའི不是ངས,虽然发音一样但是文法完全不一样啊,亏我还想了半天「命运是如此坎坷」这里加作格标记干嘛,结果是属格标记「我的命运是如此坎坷」
还有歌词第二段最后那里是སྟེ不是ནས,虽然整体句意影响不大
「飘过白云朵朵」的翻译不太准确,因为原文有个「ཞིག」,应直译是「飘过了一朵白白的云」
突然想继续看藏文文法了[*゚ー゚]用传统文法还挺雅的
还有歌词第二段最后那里是སྟེ不是ནས,虽然整体句意影响不大
「飘过白云朵朵」的翻译不太准确,因为原文有个「ཞིག」,应直译是「飘过了一朵白白的云」
突然想继续看藏文文法了[*゚ー゚]用传统文法还挺雅的
#990389
怎么感觉康巴音的鼻冠音联诵现象比拉萨话普遍多了,也有可能是我没注意,或者是文白不同
#990441
为什么b站一个16年的康巴藏语评论反倒没被བསྟན་བཛིན粉丝入侵,我当时赖以为生(雾)的两个拉萨话教学当时怎么就被一堆人评论「为了真真而来」了(恼
sigh,虽然要是真有人因为这个而去真的了解藏语倒是一件好事(释然),不过在所有因为བསྟན་བཛིན而去学藏语的人里面,单是字母拼读能学完的人有没有5%,胆大一点我甚至觉得连1%都没有(学完拼读后给我接着被情态动词拷打😋,啊没事了,原来我也在被拷打捏😭)
想去2020年的评论取找几个粉丝调研一下他们的藏语学习情况做个社会报告[ゝ∀・]
sigh,虽然要是真有人因为这个而去真的了解藏语倒是一件好事(释然),不过在所有因为བསྟན་བཛིན而去学藏语的人里面,单是字母拼读能学完的人有没有5%,胆大一点我甚至觉得连1%都没有(学完拼读后给我接着被情态动词拷打😋,啊没事了,原来我也在被拷打捏😭)
想去2020年的评论取找几个粉丝调研一下他们的藏语学习情况做个社会报告[ゝ∀・]
#990524
元音附标文字+qq音乐歌词进度条有点难蚌
#990539
我不知道འཕུར的歌词是不是官方给的,不过རེ་བ་བརླག་རྒྱུ་རེད直译应该是「将会丢掉希望」,མི་ཚེ་ཚར་རྒྱུ་རེད是「人生将会走到尽头」
不过歌词嘛,好像也不会要求那么准确🚬
རྒྱུ:用于表达将来发生的事的助动词
因此བརླག和ཚར都是将来时,现在时分别为རླག和ཚར(同形)
མི:人;ཚེ:生命;མི་ཚེ:人生
不过歌词嘛,好像也不会要求那么准确🚬
རྒྱུ:用于表达将来发生的事的助动词
因此བརླག和ཚར都是将来时,现在时分别为རླག和ཚར(同形)
མི:人;ཚེ:生命;མི་ཚེ:人生
#990711
>>Po.990524
然后评论区小白:这歌词居然是跳动的耶[*゚∇゚]
我:草.jpg
说起来我刚学藏语的时候还不太想让家长知道,怕被说「你学这个干嘛」,然后随着我学的语言越来越多,我爸来我这里的时候翻到我藏语的书都不会说啥了(还翻到我那本藏英的书问我是不是在外文书店买的・゚[ ノヮ´ ]不是所有没中文字的书都是外文书店买的啊,我甚至在外文书店找不到用英语教外语的书)然后看到我写的巽他文字也啥都没问,我觉得他已经习惯了
然后评论区小白:这歌词居然是跳动的耶[*゚∇゚]
我:草.jpg
说起来我刚学藏语的时候还不太想让家长知道,怕被说「你学这个干嘛」,然后随着我学的语言越来越多,我爸来我这里的时候翻到我藏语的书都不会说啥了(还翻到我那本藏英的书问我是不是在外文书店买的・゚[ ノヮ´ ]不是所有没中文字的书都是外文书店买的啊,我甚至在外文书店找不到用英语教外语的书)然后看到我写的巽他文字也啥都没问,我觉得他已经习惯了
#991075
看到在国外的人讨论「用母语工作是一种privilege」,想到了更小的语种的困境。
You speak English because English is the only language you know; I speak English because English is the only language you know. We are not the same.
ཁྱོད་ཀྱིས་རྒྱ་སྐད་བཤད་དོན་ནི་ཁྱོད་རྒྱ་སྐད་ཁོ་ན་ཤེས་མཁན་རེད། ངས་རྒྱ་སྐད་བཤད་དོན་ནི་ཁྱོད་རྒྱ་སྐད་ཁོ་ན་ཤེས་མཁན་རེད། ང་ཚོ་མི་གཅིག་པ་མ་རེད།
我认为发出这个感叹的人和嘲笑少数群体不会汉语的人应该不是同一类人,我也希望是这样的。
讲个笑话,今天看到了「学藏语的外国人是什么成分不用多说了吧」的评论,笑死,你不学还不让别人学了是吧
(不过藏语还好,我比较同情那些学满语的,资料又少,又容易被傻之逼复读辫子)
You speak English because English is the only language you know; I speak English because English is the only language you know. We are not the same.
ཁྱོད་ཀྱིས་རྒྱ་སྐད་བཤད་དོན་ནི་ཁྱོད་རྒྱ་སྐད་ཁོ་ན་ཤེས་མཁན་རེད། ངས་རྒྱ་སྐད་བཤད་དོན་ནི་ཁྱོད་རྒྱ་སྐད་ཁོ་ན་ཤེས་མཁན་རེད། ང་ཚོ་མི་གཅིག་པ་མ་རེད།
我认为发出这个感叹的人和嘲笑少数群体不会汉语的人应该不是同一类人,我也希望是这样的。
讲个笑话,今天看到了「学藏语的外国人是什么成分不用多说了吧」的评论,笑死,你不学还不让别人学了是吧
(不过藏语还好,我比较同情那些学满语的,资料又少,又容易被傻之逼复读辫子)
#992705
突然发现印尼/爪哇语的「英」是Inggris,中间那个辅音是r而不是l(按照英语English来说应当是l),可能因为这样好发音?🤔
#992977
按理说英语也是被外来语狂暴鸿儒过,里面一堆直接拿来的外来语,但是为什么很少看到对英语的吐槽,而经常看到对于日语片假名的吐槽,这是为什么呢🤔
#993460
为什么非得是我
#993885
感觉怒9是有性恋,起码是有浪漫倾向的人,warma不清楚,感觉有点类似我的状态,没啥浪漫倾向。不过我的判断不一定准,比如有时候在我眼中看起来很厉害的人没有那种世俗的欲望的人然后突然就恋爱了(草)(比如得知某鹅师居然结婚了的消息,不过我很高兴他在性与恋爱方面符合主流人群,不然对他而言会更加痛苦
#994298
我觉得印尼语mangapa和爪哇语ningapa同源
#995556
夏威夷语的makua看到就想起了印尼语的orang tua,不过tua和makua好像真的同源。
我总是会把「父母」解析成orang dua,夏威夷语这个词也是,毕竟人称代词的双数都是-ua结尾(派生自「二」),很难不联想
我总是会把「父母」解析成orang dua,夏威夷语这个词也是,毕竟人称代词的双数都是-ua结尾(派生自「二」),很难不联想
#996124
Meh sambah kalih sinten, yen sampun mekaten
这句歌词说的是敬语,是想表达在和allah说话的意思吗🤔
平语大概是(没查到前两个词有没有平语)
Meh(?) sambah(?) karo sapa, yen wis mengkono
这句歌词说的是敬语,是想表达在和allah说话的意思吗🤔
平语大概是(没查到前两个词有没有平语)
Meh(?) sambah(?) karo sapa, yen wis mengkono
#996514
BV1Zm4y1t7AX
看到这个视频我才发现我除了童话原文之外没有看过任何海的女儿改编的动画/电影,我还记得那是我当时安徒生童话的最后一篇故事。不灭的灵魂那里我有印象,我读的版本就是这个剧情。而且似乎我当时读的结尾也是没有化成泡沫,三百年后他也有灵魂永生不灭,不过描述的好像没有这个视频那么详细
看到这个视频我才发现我除了童话原文之外没有看过任何海的女儿改编的动画/电影,我还记得那是我当时安徒生童话的最后一篇故事。不灭的灵魂那里我有印象,我读的版本就是这个剧情。而且似乎我当时读的结尾也是没有化成泡沫,三百年后他也有灵魂永生不灭,不过描述的好像没有这个视频那么详细
#997135
太痛苦了,感觉就是一个好人没好报的故事,并且始作俑者是我的感觉。
为什么一定是我啊,要是换成任何其他孩子他们应该都会过得很幸福吧
为什么一定是我啊,要是换成任何其他孩子他们应该都会过得很幸福吧
#997215
看到各种语言的小王子去搜了下有没有爪哇语版的,没有,只有印尼语版本的。
真就当地土话啊
真就当地土话啊
#997867
突然理解了那本书的q字母可能是代表一个喉塞音,比如saqiki d.èwèqé