虚漠幽微|荒流元主|念海诸神
【两边都进行一个档的补】
你是众史的原初,你是寂灭的终结,你立于恒古不变的空荒之上,你浸于奔流不息的时流之中。
信徒从永远之后的世界,托风溯流而上寻问:伟大之伟大,崇高之崇高,获得您庇佑的方法是什么?
你作出回答:【默念我的真名】
你是众史的原初,你是寂灭的终结,你立于恒古不变的空荒之上,你浸于奔流不息的时流之中。
信徒从永远之后的世界,托风溯流而上寻问:伟大之伟大,崇高之崇高,获得您庇佑的方法是什么?
你作出回答:【默念我的真名】
#29850
一阵惶恐的情绪顺着风而来,瞬息吹过、再无响应。
你唤来那做事的灵,嘱咐道:你要在时流与空荒的间隔界,去传颂我的名;我的名不可过分简单,不能教呆愚麻木的蠹物无心念出;我的名不可过分隐秘,不能教聪慧灵光的智者无法记诵。凡语我名者、忆我名者,你都要告知。
灵被投入了间界,开始传颂你的名:【不可名状之雾】
你唤来那做事的灵,嘱咐道:你要在时流与空荒的间隔界,去传颂我的名;我的名不可过分简单,不能教呆愚麻木的蠹物无心念出;我的名不可过分隐秘,不能教聪慧灵光的智者无法记诵。凡语我名者、忆我名者,你都要告知。
灵被投入了间界,开始传颂你的名:【不可名状之雾】
#29854
灵想了想,认为这是过分简单的名,不可。
灵漫游在间界中:沉默的光华奔涌而去,寂静的暗兽在舂碎死物的念想,悲鸣的红河缠绕着帷柱。因为灵是你的灵,灵不受阻扰。
灵继续思考你的名:【诞生与毁灭之主】
灵漫游在间界中:沉默的光华奔涌而去,寂静的暗兽在舂碎死物的念想,悲鸣的红河缠绕着帷柱。因为灵是你的灵,灵不受阻扰。
灵继续思考你的名:【诞生与毁灭之主】
#29857
灵想了想,认为这是简单的称号,而不是名。
灵漫离开了间界,进入了念海。念海是间界与现界的衔接,所有生者的念想在此汇聚,成为分隔两界的脆弱屏障。灵在念海中游动,穿破一个又一个念光,徘徊在梦色与梦色之间。
灵继续思考你的名:【荒流元主】
灵漫离开了间界,进入了念海。念海是间界与现界的衔接,所有生者的念想在此汇聚,成为分隔两界的脆弱屏障。灵在念海中游动,穿破一个又一个念光,徘徊在梦色与梦色之间。
灵继续思考你的名:【荒流元主】
#29863
灵确定了关于你的名。灵散为丝,投入诸梦色中。
念海沸腾。从此凡完整念你的名者,都会为你关注,受你的福。
时流继续流淌,空荒依然荒芜。不知何世何地,终于有现世的智者从念光梦色之中拼出了你的名——他向你祈祷,获得力量的方法。
你的回答:【写出赞颂神灵的诗歌】
念海沸腾。从此凡完整念你的名者,都会为你关注,受你的福。
时流继续流淌,空荒依然荒芜。不知何世何地,终于有现世的智者从念光梦色之中拼出了你的名——他向你祈祷,获得力量的方法。
你的回答:【写出赞颂神灵的诗歌】
#29872
你让灵传递消息:
有福者,你要用美丽的诗文赞颂我的存在,其中须有你呕心沥血的倾注;有福者,你要用悦动的韵律赞颂我的光相,其中须有你如梦初醒的灵光。
智者得到了你的回复,惶恐并满意地去了。
灵告知了你这智者的名:【洛夫克拉夫特】
有福者,你要用美丽的诗文赞颂我的存在,其中须有你呕心沥血的倾注;有福者,你要用悦动的韵律赞颂我的光相,其中须有你如梦初醒的灵光。
智者得到了你的回复,惶恐并满意地去了。
灵告知了你这智者的名:【洛夫克拉夫特】
#29877
洛夫克拉夫特,这是智者的名。灵如此说。
智者用精美的诗歌赞颂你的存在。他的念光如此接近你的灵,他的梦色充满你的光相。他渴望力量,他得到力量,并为力量癫狂。
他频繁地索求力量,让他在现界的影响力变大。念海的光色因此趋同间界,保护能力正在消逝。
你要给予索取力量者以病痛的代价,你要让洛夫克拉夫特患上病痛:【孤独】
智者用精美的诗歌赞颂你的存在。他的念光如此接近你的灵,他的梦色充满你的光相。他渴望力量,他得到力量,并为力量癫狂。
他频繁地索求力量,让他在现界的影响力变大。念海的光色因此趋同间界,保护能力正在消逝。
你要给予索取力量者以病痛的代价,你要让洛夫克拉夫特患上病痛:【孤独】
#29882
“洛夫克拉夫特,强大的力者,一生都奉献于力量的寻觅,并与孤独作斗争。他终身未娶,仅有的朋友在他临终前五年就与他绝交。他死于自家城堡十年后才被误入的旅人发现。
“根据他的日记所说,他将毕生所学都按照复杂的密码规则,编写进他的文学作品当中。20世纪初,其美国远方亲戚接收了这份厚重的遗物。在经过整理后,他的作品得以化名‘霍华德·菲利普·洛夫克拉夫特’出版。
“时间流逝,他那充满智慧的文集被凡人称为怪奇小说,被逐渐传播。但可惜的是,他的诗集因为过分晦涩而难存于世。而他的日记至今下落不明:我唯一知道的,只有它的名字《■■■■》,和那句名言——凡行之物,必有痕迹。”
——《虚构的文学家》,1997年,拉丁语
“根据他的日记所说,他将毕生所学都按照复杂的密码规则,编写进他的文学作品当中。20世纪初,其美国远方亲戚接收了这份厚重的遗物。在经过整理后,他的作品得以化名‘霍华德·菲利普·洛夫克拉夫特’出版。
“时间流逝,他那充满智慧的文集被凡人称为怪奇小说,被逐渐传播。但可惜的是,他的诗集因为过分晦涩而难存于世。而他的日记至今下落不明:我唯一知道的,只有它的名字《■■■■》,和那句名言——凡行之物,必有痕迹。”
——《虚构的文学家》,1997年,拉丁语
#29886
“凡行之物,必有痕迹。凡吟之声,必有听者。”
——《■■■■》,洛夫克拉夫特著,19世纪,古英语
——《■■■■》,洛夫克拉夫特著,19世纪,古英语
#29887
第一智者在时流中泛起的涟漪。你看到了,这是好的。
时流继续流淌,空荒依然荒芜。不知何世何地,又一位现世的智者,从谋士的只言片语中顿悟了你的名——他向你祈祷,获得至高冠冕和权力的方法。
你的回答:【心怀众生】
时流继续流淌,空荒依然荒芜。不知何世何地,又一位现世的智者,从谋士的只言片语中顿悟了你的名——他向你祈祷,获得至高冠冕和权力的方法。
你的回答:【心怀众生】
#29894
你将福旨传于灵,向智者降梦:
我是一,我是全,我是万物之始,我是众生之生。有福者须亲爱于我如亲爱于众生,方可得证于我如得证于众生;有福者须敬重于我如敬重于众生,方可借力于我如借力于众生。而后众生授予你冠冕,如我授予你冠冕。
智者诚惶诚恐地醒来,接受了你的旨意。灵告知了你,智者的名字:【牛顿】
我是一,我是全,我是万物之始,我是众生之生。有福者须亲爱于我如亲爱于众生,方可得证于我如得证于众生;有福者须敬重于我如敬重于众生,方可借力于我如借力于众生。而后众生授予你冠冕,如我授予你冠冕。
智者诚惶诚恐地醒来,接受了你的旨意。灵告知了你,智者的名字:【牛顿】
#29897
牛顿,是智者的名。他将自然看作你的本体,他将万物看作你的化身,他将宇宙和时空看作你的玩物。他如痴如醉地投入到关于你的研究之中,并亲手打制规律的至高权威。
你并未忘记为他添加可以警醒躁动的病痛:【肾结石】
你并未忘记为他添加可以警醒躁动的病痛:【肾结石】
#29905
“……他大概是近代以来最接近大觉者的人,甚至,我认为他已经摸到了第四位阶的门槛。
“有人认为,他用前半生追求真理,而后半生一直在试图创造真理。但就我而言,他其实一直都在做同一件事,——他一辈子都在追寻主的脚步,缔造真正的冠冕:四分之一是诸学,四分之一是数学,四分之一是神学,四分之一是哲学。
“是的,他是名副其实的权影之人。至今——或许再过五百年、一千年,他的规律依旧会统治科学(至少是一个不可忽视的部分),我们依然会活在他所散下的阴影里。这远比历史上大多数政权长命……
“很不幸,他死于肾衰竭;当然,这对我们来说是幸运的。记住,正如牛顿所言,一定要有超越人理的善良和悲悯。
“过几天我会整理好并邮送他的遗作和手稿给你,我将其命名为《众生洪流》,希望能安全送达。愿安好,勿念。”
——《致玫瑰的信》,爱因斯坦写,1914年,德语
“有人认为,他用前半生追求真理,而后半生一直在试图创造真理。但就我而言,他其实一直都在做同一件事,——他一辈子都在追寻主的脚步,缔造真正的冠冕:四分之一是诸学,四分之一是数学,四分之一是神学,四分之一是哲学。
“是的,他是名副其实的权影之人。至今——或许再过五百年、一千年,他的规律依旧会统治科学(至少是一个不可忽视的部分),我们依然会活在他所散下的阴影里。这远比历史上大多数政权长命……
“很不幸,他死于肾衰竭;当然,这对我们来说是幸运的。记住,正如牛顿所言,一定要有超越人理的善良和悲悯。
“过几天我会整理好并邮送他的遗作和手稿给你,我将其命名为《众生洪流》,希望能安全送达。愿安好,勿念。”
——《致玫瑰的信》,爱因斯坦写,1914年,德语
#29906
“谨记,数学的一半浸于神,不可局限于常人之理;谨记,善良的一半被分配于死物之中,不可局限于常人之理。”
——《众生洪流》,牛顿手稿,20世纪,拉丁语
——《众生洪流》,牛顿手稿,20世纪,拉丁语
#29907
第二智者在时流中泛起的涟漪。你看到了,这是好的。
时流继续流淌,空荒依然荒芜。不知何世何地,一位洞察深邃的智者,从众史的碎片中拼凑出你的名——他向你祈祷,获得永生健康的方法。
你的回答:【早睡早起……?】
时流继续流淌,空荒依然荒芜。不知何世何地,一位洞察深邃的智者,从众史的碎片中拼凑出你的名——他向你祈祷,获得永生健康的方法。
你的回答:【早睡早起……?】
#29910
灵警醒你:过分简单的仪式将会破坏神秘,让念海动荡,与间界同化。
你认可了灵的警示。你重新思考赐予永生健康的方法:【自残肢体】
你认可了灵的警示。你重新思考赐予永生健康的方法:【自残肢体】
#29914
你通过灵,用低语告诫智者:肉是灵的器皿,灵是肉的精华。肉是腐朽,灵是长久。有福者,你要以长久的灵斩断腐朽的肉,按照不可理解的光相自释,浇灌不死的花朵;有福者,你要以精华的灵重铸器皿的肉,按照不可言说的道路前进,摘取永生的果实。
智者沉默地听取了你的旨意。灵告知了你智者的名:【彭祖】
智者沉默地听取了你的旨意。灵告知了你智者的名:【彭祖】
#29915
智者的名,是彭祖。
智者刨掉受伤的腐肉,让伤口愈合新肉;智者斩下断骨的肢体,让断处抽出新肢;智者烧毁老皱的皮肤,让全身蜕变新皮。智者恪守神秘,一直如此长生久视八百年。
你并未忘记以可怕的病痛来警醒他的安逸:【记忆枯朽】
智者刨掉受伤的腐肉,让伤口愈合新肉;智者斩下断骨的肢体,让断处抽出新肢;智者烧毁老皱的皮肤,让全身蜕变新皮。智者恪守神秘,一直如此长生久视八百年。
你并未忘记以可怕的病痛来警醒他的安逸:【记忆枯朽】
#29923
“……彭祖不知道是从什么地方降生的人,大概他原本的姓名也并非彭祖。据说夏朝的时候,他就和羿见面,传授给他养生的方法;到了商朝的时候,他担任汤的老师长达五年,之后离开了亳都。一直到武丁的时候,他又回到中原。
“彭祖在夏朝的时候懂得三十一种语言,会写十二种文字,能够占卜望气、预测吉凶;到了武丁的时候,彭祖只记得十种语言和三种文字,但依然能够拉开硬弓、射中百米外的靶子,甚至懂得了高深的法术:有人见到他说了一句话后,凭借风飞上百里高的天空,轻飘飘的样子,如同神仙一般。
“可惜的是,他因为泄露了天机而失去了长寿的能力。在周朝之后,再也没有听到关于他的传闻了。
“以上关于彭祖的见闻来自《从古至今》,据说是彭祖的儿子所写,是道友李氏太白的藏书。”
——《长茶叹雾》译文,唐朝,赤霄子,古汉语
“彭祖在夏朝的时候懂得三十一种语言,会写十二种文字,能够占卜望气、预测吉凶;到了武丁的时候,彭祖只记得十种语言和三种文字,但依然能够拉开硬弓、射中百米外的靶子,甚至懂得了高深的法术:有人见到他说了一句话后,凭借风飞上百里高的天空,轻飘飘的样子,如同神仙一般。
“可惜的是,他因为泄露了天机而失去了长寿的能力。在周朝之后,再也没有听到关于他的传闻了。
“以上关于彭祖的见闻来自《从古至今》,据说是彭祖的儿子所写,是道友李氏太白的藏书。”
——《长茶叹雾》译文,唐朝,赤霄子,古汉语
#29925
“彭子曰:人窍天漏,则营卫枯;营卫枯则五脏死。五脏者,道之秘也。”
——《从古至今》,彭氏著,古汉语
——《从古至今》,彭氏著,古汉语
#29992
gkd [ノ゚∀゚]ノ