#1291453
[ ゚∀。]西森博之的字真的蛮丑的歪歪斜斜的,但是看着就很好玩,喜欢
#1291470
>>Po.1291460
[ ゚∀。]好久不用b漫,但曾经追的漫惨遭正版过,翻译得不堪入目,如果它成本上涨我只能往它终于要花钱请有点文化水平的人来做了这个方向揣测
[ ゚∀。]好久不用b漫,但曾经追的漫惨遭正版过,翻译得不堪入目,如果它成本上涨我只能往它终于要花钱请有点文化水平的人来做了这个方向揣测
#1291471
>>Po.1291460
但从它给的话术看是因为版权费涨了?[ ゚∀。]
但从它给的话术看是因为版权费涨了?[ ゚∀。]
#1291481
>>Po.1291470
我记得电锯人引进正版的时候就把帕瓦译成了大力引起骂声一片[ ゚∀。]我只在b漫追过jojo,有点印象尾页写的好像是译本由版权方提供,但是我一直都觉得b漫非版权方提供的译本是外包的,因为外包更实惠[ ゚∀。]所以制作成本上升太含糊其辞了,外包公司价格上涨完全可以换外包公司,这个话术理由都说不清楚,看着像嫌赚得不够
我记得电锯人引进正版的时候就把帕瓦译成了大力引起骂声一片[ ゚∀。]我只在b漫追过jojo,有点印象尾页写的好像是译本由版权方提供,但是我一直都觉得b漫非版权方提供的译本是外包的,因为外包更实惠[ ゚∀。]所以制作成本上升太含糊其辞了,外包公司价格上涨完全可以换外包公司,这个话术理由都说不清楚,看着像嫌赚得不够
#1291483
>>Po.1291471
而且如果是版权费上升b站估计就会理直气壮写版权费涨了,而不会说制作成本上升,个别作品版权费上升整个平台调价也不合理[ ゚∀。]
而且如果是版权费上升b站估计就会理直气壮写版权费涨了,而不会说制作成本上升,个别作品版权费上升整个平台调价也不合理[ ゚∀。]
#1291484
>>Po.1291470
我觉得现在的b站也不可能花更多钱请更好的翻译……削减开支请更便宜的翻译还有可能[ ゚∀。]我现在对b站的印象就是丑恶的资本家的玩物
我觉得现在的b站也不可能花更多钱请更好的翻译……削减开支请更便宜的翻译还有可能[ ゚∀。]我现在对b站的印象就是丑恶的资本家的玩物
#1291486
草,怎么感觉和咸鱼收取手续费啥的有点像,这群人是约好了趁热打铁大变革吗[ ゚∀。]接下来是什么平台
#1291488
两个小时前撑死了,现在又想继续吃了,抱歉
#1291532
我发誓暑假结束前再也不买甜食了,好恶心……
#1291535
久违地算了一下,今天吃了3400大卡[ ˇωˇ]好想捅死我自己
#1291536
我好想吐
#1291546
我好想要钱啊!!!!!
#1291556
突然想起来,当时新来的实习生30了,本科在北京读,毕业之后在北京找工作,一个月工资六千五,但和人合租的房租一个月近四千,通勤单程要三小时,一天来回加起来六小时,后来干不下去了才离开北京。她说她刚结束一个月的旅游,30天去了五个城市,一直劝我干满俩月再走,让我至少年轻的时候多攒点钱干自己喜欢的事情,别像她等到三十了才开始为自己的人生而活
#1291580
字丑还真是丑得各有千秋,西森博之的字丑是歪歪斜斜,有点幼稚,不像个大人写的字,给我的感觉和他的漫画很像[ ゚∀。]现充朋友字的丑是横竖撇捺各有自己想去的方向,看着又僵硬又顽固,我的字丑我自己形容不一定准确,总之就是让画面看起来很脏,小学初中作文会因为字太难看分数旁边被老师多写个 -2
#1291619
草,西森博之每部作品里都会有这样的一位黑发正义池面,看到樫沢终于抛弃成见想和船橋做朋友已经是80话了,这部作品的池面和主角成为朋友经历的时间分外地长,都快完结了,而且相比其他作品的正经古板池面,这位池面还有点恶人的人设[ ゚∀。]
#1291630
草,原来船橋还在孤儿院待了一段时间,才看明白,头发的颜色变了
#1291631
带我去二次元吧
#1291662
废物,两个小时了还是没狠下心买票