读书笔记:[英]丹尼尔·笛福《鲁滨逊漂流记》
#1447775
当我走到船边时,发现它被离奇地移位了。
此前,船头是埋在沙里的,现在离地至少有六英尺高。至于船尾,在我上次上船搜刮后就被海浪击得粉碎,脱离了船身,现在呢,看样子是被海水颠到一边去了。接近船尾处的沙地被抛高了,那里原是一片水洼,约四分之一海里宽,我要接近破船非得游过它不可。现在可好了,退潮时我可以直接走到船上去。起初我对此很惊异,但很快就明白了,这必定是地震导致的。
在强力影响下,船比以前更破了,日复一日地,许多东西被海水冲得松散,脱离船身,经不断的风吹浪打,就漂到了岸上。
这完全转移了我搬家的计划。那天,我特别忙碌,不断探寻着上船的办法,但发现已无物可拿,因为船里都被泥沙堵塞了。
不过,既然我已认识到凡事都不能绝望,就决心把船上能拆的东西都拆下来,我觉得,从它那里拿来的任何东西都总是会有某种有途的。
此前,船头是埋在沙里的,现在离地至少有六英尺高。至于船尾,在我上次上船搜刮后就被海浪击得粉碎,脱离了船身,现在呢,看样子是被海水颠到一边去了。接近船尾处的沙地被抛高了,那里原是一片水洼,约四分之一海里宽,我要接近破船非得游过它不可。现在可好了,退潮时我可以直接走到船上去。起初我对此很惊异,但很快就明白了,这必定是地震导致的。
在强力影响下,船比以前更破了,日复一日地,许多东西被海水冲得松散,脱离船身,经不断的风吹浪打,就漂到了岸上。
这完全转移了我搬家的计划。那天,我特别忙碌,不断探寻着上船的办法,但发现已无物可拿,因为船里都被泥沙堵塞了。
不过,既然我已认识到凡事都不能绝望,就决心把船上能拆的东西都拆下来,我觉得,从它那里拿来的任何东西都总是会有某种有途的。
#1447776
5月4日。我出去钓鱼,但没有抓到一条我敢吃的。我感到厌烦了,正要离开,却钓到了一条小海豚。我用绞绳的麻线做了一根长钓鱼线,但没有鱼钩。不过我还是能时不时钓到鱼,够我吃的。钓来的鱼我放在太阳下曝晒,晒干了再吃。
5月5日。在破船上干活。又锯断了一根船梁,从甲板上取下三块松木板,我把它们捆在一起,在涨潮时把它们漂到岸上。
5月6日。在破船上干活。从它里面取下了几根铁条和其他铁器。干得很辛苦,回家时特别累,想过放弃不干了。
5月7日。再次去破船上,但不想再干活了。发现横梁被锯掉后,破船承受不住自身重量,业已碎裂。船的碎片似乎很松散,船里面裂开了,我可以看到里面,但里面几乎淤满了沙子和水。
5月8日。到破船上去。带着一只铁钩去撬甲板。甲板现在很干净,上面没有水或沙。我撬开了两块木板,也利用涨潮把它们送到了岸上。我把铁钩留在破船上明天用。
5月9日。到破船上去。用铁钩撬到船身里面,探到了几只木桶,用铁钩撬松,但打不开。我探到了那卷英国铅皮,也能拨动它,但太沉了,搬不动。
5月10至14日。每天都去破船上,拿走了不少木材、板子或木板,以及两三磅重的铁器。
5月5日。在破船上干活。又锯断了一根船梁,从甲板上取下三块松木板,我把它们捆在一起,在涨潮时把它们漂到岸上。
5月6日。在破船上干活。从它里面取下了几根铁条和其他铁器。干得很辛苦,回家时特别累,想过放弃不干了。
5月7日。再次去破船上,但不想再干活了。发现横梁被锯掉后,破船承受不住自身重量,业已碎裂。船的碎片似乎很松散,船里面裂开了,我可以看到里面,但里面几乎淤满了沙子和水。
5月8日。到破船上去。带着一只铁钩去撬甲板。甲板现在很干净,上面没有水或沙。我撬开了两块木板,也利用涨潮把它们送到了岸上。我把铁钩留在破船上明天用。
5月9日。到破船上去。用铁钩撬到船身里面,探到了几只木桶,用铁钩撬松,但打不开。我探到了那卷英国铅皮,也能拨动它,但太沉了,搬不动。
5月10至14日。每天都去破船上,拿走了不少木材、板子或木板,以及两三磅重的铁器。
#1447777
>>Po.1447776
(↑・゚[ ノヮ´ ]好好笑......每天都是一连串的“到破船上去”)
(↑・゚[ ノヮ´ ]好好笑......每天都是一连串的“到破船上去”)
#1447778
5月24日。一连数日,我在破船上干活。
我辛辛苦苦地用铁钩撬松了一些东西。潮水来时,竟有几只木桶和两只水手箱漂浮而出,但由于风是从岸上吹来的,那天漂上岸的东西只有几块木材和一桶巴西猪肉。但猪肉被咸水和沙子糟踏了。
除了必须觅食外,我这段时期天天都在船上干活,直到6月15日。
在此期间,我总是在涨潮时觅食,退潮时上船。这些天里,我拿到了足够的木材、木板和铁器,如果我知道怎么造船,那就可以打造一只好艇了。我还先后搞到了好几块铅皮,将近一百磅重。
6月16日。下到海边时,我发现了一只大鳖或大海龟。
这是我在岛上第一次看到,看来,也许是我运气不佳,以前一直没有发现,其实岛上不缺海龟。我后来才知道,假如我碰巧去到岛的另一面,每天都可抓到成百上千只海龟。但龟满为患,或许我会吃它们的苦头。
6月17日。我把那只大海龟煮来吃了。它肚里有三打龟蛋,它的肉对当时的我来说简直是平生最佳美味。自从我来到这个可怕的地方后,我还只吃过山羊肉和鸟肉呢!
我辛辛苦苦地用铁钩撬松了一些东西。潮水来时,竟有几只木桶和两只水手箱漂浮而出,但由于风是从岸上吹来的,那天漂上岸的东西只有几块木材和一桶巴西猪肉。但猪肉被咸水和沙子糟踏了。
除了必须觅食外,我这段时期天天都在船上干活,直到6月15日。
在此期间,我总是在涨潮时觅食,退潮时上船。这些天里,我拿到了足够的木材、木板和铁器,如果我知道怎么造船,那就可以打造一只好艇了。我还先后搞到了好几块铅皮,将近一百磅重。
6月16日。下到海边时,我发现了一只大鳖或大海龟。
这是我在岛上第一次看到,看来,也许是我运气不佳,以前一直没有发现,其实岛上不缺海龟。我后来才知道,假如我碰巧去到岛的另一面,每天都可抓到成百上千只海龟。但龟满为患,或许我会吃它们的苦头。
6月17日。我把那只大海龟煮来吃了。它肚里有三打龟蛋,它的肉对当时的我来说简直是平生最佳美味。自从我来到这个可怕的地方后,我还只吃过山羊肉和鸟肉呢!
#1447780
6月18日。整天下雨,我闭门不出。此时雨水转寒,我感受到凉意,这在那个纬度不太寻常。
6月19日。病得不轻,发抖,仿佛天气很冷。
6月20日。彻夜无眠。头剧痛,发烧。
6月21日。病重。清楚自己的处境:生了病,无人帮助。怕得要死。自从在赫尔市出发遭遇风暴以来,第一次向上帝祈祷,但对于我说了些什么,或为什么说,我自己也不清楚,思绪混乱。
6月22日。好了一点。但仍对生病感到忧惧。
6月23日。又加重了。发寒,发抖,头剧痛。
6月24日。好多了。
6月25日。疟疾凶猛,一发七小时,冷热交织,浑身虚汗。
6月26日。好了一些。没东西吃,带上枪,但发现很虚弱。不过还是打了一只山羊,费力拖回家,烤了一点吃。本想炖肉煮汤,但没有锅。
6月27日。疟疾再度凶猛,我在床上躺了一天,不吃不喝。我快要渴死了,但身体太虚弱,站起来拿水喝的力气都没有了。再次向上帝祈祷,但头脑昏昏沉沉的。
头脑清醒时,我却愚昧无知,不知道该说些什么。我只是躺在那里喊:“主啊,看顾我吧!主啊,怜悯我吧!主啊,对我发发慈悲吧!”我估计就这么喊了两三个小时,寒热退后,我沉沉睡去,直到半夜里才醒来。醒来时,我发现自己精神抖擞,但身体虚弱,极度干渴。可是由于我的住处没有水,只得躺到天亮再说,因此我再次入睡。
就在这第二次入睡时,我做了一个可怕的梦。
我梦到我正坐在地上,就在围墙外面,就是地震后风暴骤起时我坐的地方,我看到一个人从一大片乌云中降临,他周围是明亮的火花,光照到了地上。他周身明亮如火焰,因此我难以正眼凝视他。他的面容说不出地可怕,难以言喻。当他双脚踩到地上时,我觉得地在发抖,正如在地震时一样,我还觉察到,周围的空气都仿佛充满了火光。
他一着地,就向我走来,手里拿着一根长矛或武器,要来杀我。他走到不远处一块高地时,对我说话了—或者说,是我听到了一个可怕得难以言喻的声音。他讲的话里我能理解的一句是这样的:“既然这一切都不能使你悔改,你现在就去死吧。”
说完这话,他就举起手中的长矛来杀我。
6月19日。病得不轻,发抖,仿佛天气很冷。
6月20日。彻夜无眠。头剧痛,发烧。
6月21日。病重。清楚自己的处境:生了病,无人帮助。怕得要死。自从在赫尔市出发遭遇风暴以来,第一次向上帝祈祷,但对于我说了些什么,或为什么说,我自己也不清楚,思绪混乱。
6月22日。好了一点。但仍对生病感到忧惧。
6月23日。又加重了。发寒,发抖,头剧痛。
6月24日。好多了。
6月25日。疟疾凶猛,一发七小时,冷热交织,浑身虚汗。
6月26日。好了一些。没东西吃,带上枪,但发现很虚弱。不过还是打了一只山羊,费力拖回家,烤了一点吃。本想炖肉煮汤,但没有锅。
6月27日。疟疾再度凶猛,我在床上躺了一天,不吃不喝。我快要渴死了,但身体太虚弱,站起来拿水喝的力气都没有了。再次向上帝祈祷,但头脑昏昏沉沉的。
头脑清醒时,我却愚昧无知,不知道该说些什么。我只是躺在那里喊:“主啊,看顾我吧!主啊,怜悯我吧!主啊,对我发发慈悲吧!”我估计就这么喊了两三个小时,寒热退后,我沉沉睡去,直到半夜里才醒来。醒来时,我发现自己精神抖擞,但身体虚弱,极度干渴。可是由于我的住处没有水,只得躺到天亮再说,因此我再次入睡。
就在这第二次入睡时,我做了一个可怕的梦。
我梦到我正坐在地上,就在围墙外面,就是地震后风暴骤起时我坐的地方,我看到一个人从一大片乌云中降临,他周围是明亮的火花,光照到了地上。他周身明亮如火焰,因此我难以正眼凝视他。他的面容说不出地可怕,难以言喻。当他双脚踩到地上时,我觉得地在发抖,正如在地震时一样,我还觉察到,周围的空气都仿佛充满了火光。
他一着地,就向我走来,手里拿着一根长矛或武器,要来杀我。他走到不远处一块高地时,对我说话了—或者说,是我听到了一个可怕得难以言喻的声音。他讲的话里我能理解的一句是这样的:“既然这一切都不能使你悔改,你现在就去死吧。”
说完这话,他就举起手中的长矛来杀我。
#1447782
>>Po.1447780
(↑[ ゚∀゚]这是全书的第二次优秀描写。病中的梦。)
(↑[ ゚∀゚]这是全书的第二次优秀描写。病中的梦。)
#1447784
当我被葡萄牙船长从海上救起,得到他公正、宽厚而仁慈的对待时,我思想中并没有丝毫的感恩之情。
当我再次遭遇海难,差点在这岛边淹死时,我也毫无悔意,并未将之视为对我的惩罚。我只是常常对自己说,我是一条不幸的狗,生来就多灾多难。
确实,当我在这里第一次上岸,发现所有的船员都被淹死了,只有我逃过了一劫时,我真是惊奇得灵魂出窍,心神恍惚。当时我的灵魂,若蒙受了上帝恩典的帮助,或许可以达到真正的感恩之情。但它旋生旋灭,只是一阵普通的喜悦而已,或如我所说,只是为自己还活着而感到高兴,丝毫没有反省上帝之手特别的善意,这手保护了我,当所有别的船员都被毁灭时却把我单独挑选了出来予以保护,我也没有反思为何上帝对我如此仁慈。
我跟一般海员一样,在遭遇海难,平安上岸后,照旧高兴一下,喝上一碗甜酒,转眼就把船难忘得一干二净。
我一生就过着这样的生活。
当我再次遭遇海难,差点在这岛边淹死时,我也毫无悔意,并未将之视为对我的惩罚。我只是常常对自己说,我是一条不幸的狗,生来就多灾多难。
确实,当我在这里第一次上岸,发现所有的船员都被淹死了,只有我逃过了一劫时,我真是惊奇得灵魂出窍,心神恍惚。当时我的灵魂,若蒙受了上帝恩典的帮助,或许可以达到真正的感恩之情。但它旋生旋灭,只是一阵普通的喜悦而已,或如我所说,只是为自己还活着而感到高兴,丝毫没有反省上帝之手特别的善意,这手保护了我,当所有别的船员都被毁灭时却把我单独挑选了出来予以保护,我也没有反思为何上帝对我如此仁慈。
我跟一般海员一样,在遭遇海难,平安上岸后,照旧高兴一下,喝上一碗甜酒,转眼就把船难忘得一干二净。
我一生就过着这样的生活。
#1447785
由于高烧,也由于良心的责备,我嘴里被逼出了几句类似于祈祷的话,但是这种祈祷却不能说是含有渴望或盼望的祈祷,倒不如说是出于恐惧和痛苦的叫声。我的思想一片纷乱,罪疚压在心头,一想到将在如此可悲的境遇中死去,更是万分恐怖。
在灵魂的这种慌乱中,我不知道舌头会乱说些什么,大概只是这样的喊叫:
“主啊,我是多么悲惨的可怜虫啊!假如我病了,没有帮助我必死无疑。我该怎么办啊?”
接着泪水夺眶而出,有好一阵我说不出话来。
在这间隙,我想起了父亲的忠告,还有他的预言,我在故事的开头就提到过。
他曾预言,只要我真的踏出这愚蠢的一步,上帝都不会保佑我。当我孤立无助的时候,自会有闲暇来反思自己,后悔没有听从他的忠告。
“不,”我大声地说,“我亲爱的父亲的话应验了。上帝的公义惩罚了我,没有谁来救我,没有谁来听我。我拒绝了上帝的声音,他本已仁慈地将我安置在一个可以过上幸福安逸生活的阶层中,可我既看不到这一点,也不能从我父母的话中认识到这份宠佑。我离开了他们,让他们为我的愚蠢哀声叹气,而现在我也就被抛弃,为它的后果而哀声叹气。我拒绝了他们的帮助,他们本可以让我在世上成家立业,使我过得顺风顺水。现在我却要与重重困难搏斗,这些困难甚至连大自然本身都难以支撑。我孤身一人,没有帮助,没有安慰,没有忠告。”
接着我喊了起来:“主啊,成为我的援助吧,我已走投无路。”
多少年来,这是我的第一个祷告,如果可以说是祷告的话。
还是回到我的日记吧。
在灵魂的这种慌乱中,我不知道舌头会乱说些什么,大概只是这样的喊叫:
“主啊,我是多么悲惨的可怜虫啊!假如我病了,没有帮助我必死无疑。我该怎么办啊?”
接着泪水夺眶而出,有好一阵我说不出话来。
在这间隙,我想起了父亲的忠告,还有他的预言,我在故事的开头就提到过。
他曾预言,只要我真的踏出这愚蠢的一步,上帝都不会保佑我。当我孤立无助的时候,自会有闲暇来反思自己,后悔没有听从他的忠告。
“不,”我大声地说,“我亲爱的父亲的话应验了。上帝的公义惩罚了我,没有谁来救我,没有谁来听我。我拒绝了上帝的声音,他本已仁慈地将我安置在一个可以过上幸福安逸生活的阶层中,可我既看不到这一点,也不能从我父母的话中认识到这份宠佑。我离开了他们,让他们为我的愚蠢哀声叹气,而现在我也就被抛弃,为它的后果而哀声叹气。我拒绝了他们的帮助,他们本可以让我在世上成家立业,使我过得顺风顺水。现在我却要与重重困难搏斗,这些困难甚至连大自然本身都难以支撑。我孤身一人,没有帮助,没有安慰,没有忠告。”
接着我喊了起来:“主啊,成为我的援助吧,我已走投无路。”
多少年来,这是我的第一个祷告,如果可以说是祷告的话。
还是回到我的日记吧。
#1447786
6月28日。我睡了一晚,精神重又振作,寒热退去,我起了床。
梦中的惊怖犹在,我考虑到寒热明天还会重来,现在就要为我再发病时做好准备,备好吃的喝的。
我做的第一件事,是把一个大方瓶装满了水,放在桌子上,从床上可伸手够到。为了去掉水的寒性,我往里面倒了四分之一品脱的甘蔗酒,水酒相掺。
接着我把一片山羊肉放在炭上烤,但吃不了多少。
我走走转转,但太虚弱了,我对自己的惨境感到悲伤而沉重,对明天要复发的疟疾感到害怕。
晚上我吃了三个海龟蛋,是在炭火上烤熟后剥壳吃的。就我记忆所及,这是我平生第一次在吃饭时祷告,祈求上帝保佑。
吃完后我想要走走,但发现自己太虚弱,无力带枪,我可从来没有出门而不带枪的。因此我只走了几步,就坐在地面上,向海望去,它就在我面前,风平浪静。
我坐在这儿时,脑海里涌现了许多念头:我每天看到的大地和海洋是何物?是谁创造了它们?我是谁?所有其他的野生的和驯化的造物、人类和动物,又是谁?我们来自哪里?
梦中的惊怖犹在,我考虑到寒热明天还会重来,现在就要为我再发病时做好准备,备好吃的喝的。
我做的第一件事,是把一个大方瓶装满了水,放在桌子上,从床上可伸手够到。为了去掉水的寒性,我往里面倒了四分之一品脱的甘蔗酒,水酒相掺。
接着我把一片山羊肉放在炭上烤,但吃不了多少。
我走走转转,但太虚弱了,我对自己的惨境感到悲伤而沉重,对明天要复发的疟疾感到害怕。
晚上我吃了三个海龟蛋,是在炭火上烤熟后剥壳吃的。就我记忆所及,这是我平生第一次在吃饭时祷告,祈求上帝保佑。
吃完后我想要走走,但发现自己太虚弱,无力带枪,我可从来没有出门而不带枪的。因此我只走了几步,就坐在地面上,向海望去,它就在我面前,风平浪静。
我坐在这儿时,脑海里涌现了许多念头:我每天看到的大地和海洋是何物?是谁创造了它们?我是谁?所有其他的野生的和驯化的造物、人类和动物,又是谁?我们来自哪里?
#1447788
我的良心对此探问立刻进行了审查,仿佛我在渎神似的,我听到它仿佛变成了一个声音对我说:
“可耻之徒!你问过自己做了什么吗?回顾一下你这糟糕的一生吧,问问你自己你什么没干过?问一问,为什么你没有在老早以前就完蛋?为什么你没有在雅茅斯锚地被淹死?为什么你没有在你们的船被萨累海盗赶上,发生战斗时被打死?为什么没有被非洲海岸的野兽吃掉?为什么在这儿,当所有的船员都灭亡时,你却没有被淹死?你还要问,‘我做了什么’吗?”
我一想到这些,不禁惊讶得目瞪口呆,无言以对。
不,我无法回答自己,只好闷闷不乐地站起来,走回住所。我翻过围墙,好像是要上床睡觉,心里却受到搅扰,并没有睡觉的意思,因此就坐在椅子上,把灯点亮,因为天色已暗。
这时,我担心旧病复发,十分害怕,忽然想到巴西人不管生什么病,都不吃药而只嚼烟叶,恰好我箱子中有一卷业已烤好的烟叶,还有一些未全烤熟的青烟叶。
我就走过去,毫无疑问是受了天意的指引,因为在这个箱子里我找到了灵魂和身体的双重良药。我打开箱子,找到了我要找的烟叶。我保留下来的几本书也躺在那儿,我拿出了几本圣经中的一本。这几本圣经我在前面提过,但一直以来没有闲暇或兴趣去读。我刚才说了,我把它拿了出来,把它跟烟叶一起拿到桌子上。
烟叶对我的病有什么用处,或它是否有疗效我不清楚,但我试了几次,似乎下定了决心,总要找到一个办法。我先是拿了一片烟叶,在嘴里咀嚼一番,一下子几乎麻痹了我的大脑,这片烟叶又青又凶,我一时难以习惯。接着我取了几片烟叶,把它们放进甘蔗酒里泡了一两个小时,决心在我躺下时当药酒服用。最后,我在一个炭盆里烤了几片,耐着性子把鼻子凑在上面嗅它的烟气和热气,直到差一点窒息为止。
在这样治疗的间隙,我拿起圣经开始阅读,不过我的头受到烟叶的干扰,晕晕乎乎的,起码在那时是难以读进去的。
我只是随意地翻开书,跳入眼帘的第一句话是:“在患难之日求告我,我必搭救你,你也要荣耀我。”
“可耻之徒!你问过自己做了什么吗?回顾一下你这糟糕的一生吧,问问你自己你什么没干过?问一问,为什么你没有在老早以前就完蛋?为什么你没有在雅茅斯锚地被淹死?为什么你没有在你们的船被萨累海盗赶上,发生战斗时被打死?为什么没有被非洲海岸的野兽吃掉?为什么在这儿,当所有的船员都灭亡时,你却没有被淹死?你还要问,‘我做了什么’吗?”
我一想到这些,不禁惊讶得目瞪口呆,无言以对。
不,我无法回答自己,只好闷闷不乐地站起来,走回住所。我翻过围墙,好像是要上床睡觉,心里却受到搅扰,并没有睡觉的意思,因此就坐在椅子上,把灯点亮,因为天色已暗。
这时,我担心旧病复发,十分害怕,忽然想到巴西人不管生什么病,都不吃药而只嚼烟叶,恰好我箱子中有一卷业已烤好的烟叶,还有一些未全烤熟的青烟叶。
我就走过去,毫无疑问是受了天意的指引,因为在这个箱子里我找到了灵魂和身体的双重良药。我打开箱子,找到了我要找的烟叶。我保留下来的几本书也躺在那儿,我拿出了几本圣经中的一本。这几本圣经我在前面提过,但一直以来没有闲暇或兴趣去读。我刚才说了,我把它拿了出来,把它跟烟叶一起拿到桌子上。
烟叶对我的病有什么用处,或它是否有疗效我不清楚,但我试了几次,似乎下定了决心,总要找到一个办法。我先是拿了一片烟叶,在嘴里咀嚼一番,一下子几乎麻痹了我的大脑,这片烟叶又青又凶,我一时难以习惯。接着我取了几片烟叶,把它们放进甘蔗酒里泡了一两个小时,决心在我躺下时当药酒服用。最后,我在一个炭盆里烤了几片,耐着性子把鼻子凑在上面嗅它的烟气和热气,直到差一点窒息为止。
在这样治疗的间隙,我拿起圣经开始阅读,不过我的头受到烟叶的干扰,晕晕乎乎的,起码在那时是难以读进去的。
我只是随意地翻开书,跳入眼帘的第一句话是:“在患难之日求告我,我必搭救你,你也要荣耀我。”
#1447791
>>Po.1447788
(↑[ ゚∀゚]鲁滨逊用烟叶治愈自己的疟疾。)
(这就是第一个问题的答案了,引用一下之前摘抄的串号: >>Po.1447720 )
(这么看,解答人概括得不错啊......能把原文这么一大堆文字总结成简单的几句话)
(↑[ ゚∀゚]鲁滨逊用烟叶治愈自己的疟疾。)
(这就是第一个问题的答案了,引用一下之前摘抄的串号: >>Po.1447720 )
(这么看,解答人概括得不错啊......能把原文这么一大堆文字总结成简单的几句话)
#1447792
不管怎样,我一觉醒来,发现自己精神振作,身体充满活力。起床后,感觉比前一天要强壮多了,并且胃口也好了,因为我感到饿了。简而言之,第二天疟疾没有发作,身体也继续康复。这是29日。
30日当然更好了,我带着枪外出,但也不想走得太远。
我打下了一两只黑雁类的海鸟带回家,但又不太想吃,因此就又吃了几个海龟蛋,味道不错。
晚上我又喝了泡过烟叶的甘蔗酒,我觉得它很有效果,只是不如上次喝得多,也没有嚼烟叶,或者去嗅烟味。
不过第二天,即7月1日,我并未更好,我本以为会好一些的。因为我发了一阵轻微的寒战,所幸不太严重。
7月2日。一连三天我都喝烟叶酒,像第一次那样晕晕乎乎,喝的份量加了一倍。
7月3日。病完全好了,尽管几星期后才彻底恢复体力。在复元的过程中,我总是在琢磨这句经文:“我必搭救你。”我深深觉得得救是不可能的,所以也就不存指望。但在我对这个念头灰心失望时,忽然想到,我一心想着上帝把我从目前所处的困境中救出来,却忽视了我曾经获得过的搭救,于是我就问自己下面几个问题——我不是从大病中奇迹般地得到搭救了吗?
这令我很受触动,我马上跪下来,大声地感谢上帝,使得我从病中康复过来。
7月4日。早上我拿起了圣经,从《新约》读起,这次我是严肃的,我规定自己每早每晚都要读一会儿。我不限定读多少章节,只要能用心读就行。认真读经后不久,我发觉心里受到了深刻而真诚的触动,深为自己过去的罪过不安。
30日当然更好了,我带着枪外出,但也不想走得太远。
我打下了一两只黑雁类的海鸟带回家,但又不太想吃,因此就又吃了几个海龟蛋,味道不错。
晚上我又喝了泡过烟叶的甘蔗酒,我觉得它很有效果,只是不如上次喝得多,也没有嚼烟叶,或者去嗅烟味。
不过第二天,即7月1日,我并未更好,我本以为会好一些的。因为我发了一阵轻微的寒战,所幸不太严重。
7月2日。一连三天我都喝烟叶酒,像第一次那样晕晕乎乎,喝的份量加了一倍。
7月3日。病完全好了,尽管几星期后才彻底恢复体力。在复元的过程中,我总是在琢磨这句经文:“我必搭救你。”我深深觉得得救是不可能的,所以也就不存指望。但在我对这个念头灰心失望时,忽然想到,我一心想着上帝把我从目前所处的困境中救出来,却忽视了我曾经获得过的搭救,于是我就问自己下面几个问题——我不是从大病中奇迹般地得到搭救了吗?
这令我很受触动,我马上跪下来,大声地感谢上帝,使得我从病中康复过来。
7月4日。早上我拿起了圣经,从《新约》读起,这次我是严肃的,我规定自己每早每晚都要读一会儿。我不限定读多少章节,只要能用心读就行。认真读经后不久,我发觉心里受到了深刻而真诚的触动,深为自己过去的罪过不安。
#1447793
从7月4日到14日,我主要是手里拿着枪到处转转,像大病初愈的人那样,走走停停。因为一般人难以想象,当时我精神何等地低落,身体何等地虚弱。
我治病的方法是全新的,也许它以前从没有治愈过疟疾,因此我也不能把它推荐给别人用。它虽然驱走了寒热,却极大地使我的身体虚弱了。因为在很长一段时间里,我的神经和四肢常常会发生痉挛。
我还从它那里得到了一个特别的教训,在雨季外出对我的健康最为有害,尤其是夹带着风暴和台风的雨。因为在旱季,雨水总是伴随着这样的风暴来的,所以我才能发现,这种雨水比九十月份下的更为危险。
我治病的方法是全新的,也许它以前从没有治愈过疟疾,因此我也不能把它推荐给别人用。它虽然驱走了寒热,却极大地使我的身体虚弱了。因为在很长一段时间里,我的神经和四肢常常会发生痉挛。
我还从它那里得到了一个特别的教训,在雨季外出对我的健康最为有害,尤其是夹带着风暴和台风的雨。因为在旱季,雨水总是伴随着这样的风暴来的,所以我才能发现,这种雨水比九十月份下的更为危险。
#1447794
第七章 农业经验
#1447795
我在这个不幸的岛上业已十月。
由此困境中获救的一切可能性似乎都没有,我坚信这里也从来没有人类踏上过。我觉得,我既已安居下来,就该对这个岛有更深入的了解,看看能不能找到我尚未发现的别的物产。
由此困境中获救的一切可能性似乎都没有,我坚信这里也从来没有人类踏上过。我觉得,我既已安居下来,就该对这个岛有更深入的了解,看看能不能找到我尚未发现的别的物产。
#1447796
在这条小溪的两岸,我发现了一片片令人心旷神怡的草地,平坦而顺滑,绿草如茵。
在这些草地紧靠着高地的部分—可想而知溪水不会漫到那里——我发现了一大片烟叶,绿油油的,茎秆强壮。
那里还分布着别的我不认识的植物,也许各有各的用处,只是我不知道罢了。
我寻找着木薯根,那是印第安人一年四季用来做面包的作物,但一根也没找到。
我看到了大芦荟,但当时认不出来。
我看到了几根甘蔗,却是野生的,未经人工栽培,并不好吃。
我对这次的发现很满意,就回来了,一路上琢磨着怎么了解我发现的这些植物或果实的性质和用处,可是却没有头绪。总之,因为我在巴西很少观察,我对地里的植物所知甚少。至少,对那些现在可在我不幸处境中派上用场的植物所知甚少。
次日,16日,我走上了同一条路,到了比昨天远点的地方,发现小溪和草地到了尽头,地上的树木比前面茂密。
在这里我找到了不同的果实,特别是在地上发现了大量甜瓜,在树上看到了葡萄。葡萄藤爬满了林子,一串串葡萄又大又红。
这是一个惊人的发现,我高兴坏了,但是经验告诉我,不要吃得太多。我记得,当初我在巴巴里(注16:埃及以西的北非穆斯林地区)上岸时,几个在那里当奴隶的英国人因为吃葡萄而害痢疾,发高烧,丧了性命。
不过,我还是想出了一个利用这些葡萄的好办法,把它们在太阳下晒干,制成葡萄干存放起来。这样一来,在没有葡萄的季节,我也能吃上又有营养又可口的葡萄干。事实也确实如此。
在这些草地紧靠着高地的部分—可想而知溪水不会漫到那里——我发现了一大片烟叶,绿油油的,茎秆强壮。
那里还分布着别的我不认识的植物,也许各有各的用处,只是我不知道罢了。
我寻找着木薯根,那是印第安人一年四季用来做面包的作物,但一根也没找到。
我看到了大芦荟,但当时认不出来。
我看到了几根甘蔗,却是野生的,未经人工栽培,并不好吃。
我对这次的发现很满意,就回来了,一路上琢磨着怎么了解我发现的这些植物或果实的性质和用处,可是却没有头绪。总之,因为我在巴西很少观察,我对地里的植物所知甚少。至少,对那些现在可在我不幸处境中派上用场的植物所知甚少。
次日,16日,我走上了同一条路,到了比昨天远点的地方,发现小溪和草地到了尽头,地上的树木比前面茂密。
在这里我找到了不同的果实,特别是在地上发现了大量甜瓜,在树上看到了葡萄。葡萄藤爬满了林子,一串串葡萄又大又红。
这是一个惊人的发现,我高兴坏了,但是经验告诉我,不要吃得太多。我记得,当初我在巴巴里(注16:埃及以西的北非穆斯林地区)上岸时,几个在那里当奴隶的英国人因为吃葡萄而害痢疾,发高烧,丧了性命。
不过,我还是想出了一个利用这些葡萄的好办法,把它们在太阳下晒干,制成葡萄干存放起来。这样一来,在没有葡萄的季节,我也能吃上又有营养又可口的葡萄干。事实也确实如此。
#1447798
>>Po.1447796
(↑[ ☉д⊙]你是说,你出去两趟,在岛上发现了烟叶、甜瓜、芦荟、甘蔗、葡萄?还学会了自制葡萄干?)
(这条件也。。。太优越了吧。。。)
(↑[ ☉д⊙]你是说,你出去两趟,在岛上发现了烟叶、甜瓜、芦荟、甘蔗、葡萄?还学会了自制葡萄干?)
(这条件也。。。太优越了吧。。。)
#1447800
我顺着那个怡人的溪谷旁边往下走,带着一股隐秘的喜悦打量着它,也夹杂着痛苦地想,这都是属于我自己的,我是这里无可争辩的国王和主人,拥有所有权。如果我可以转让它的话,我兴许会把它传给子孙,就像英国采邑的领主一样。
我在这里看到了大量的椰子树、橘子树、柠檬树和香橼树,但都是野生的,很少结果,起码那时还没有结果。不过我摘到的酸橙不仅好吃,还很有营养。后来我把它们的汁跟水掺在一起,不仅富有营养,还很清凉提神。
现在我发现要做许多采集和搬运的工作。我决定储存一些葡萄、酸橙和柠檬,以备雨季之用。雨季快要到了。
我在这里看到了大量的椰子树、橘子树、柠檬树和香橼树,但都是野生的,很少结果,起码那时还没有结果。不过我摘到的酸橙不仅好吃,还很有营养。后来我把它们的汁跟水掺在一起,不仅富有营养,还很清凉提神。
现在我发现要做许多采集和搬运的工作。我决定储存一些葡萄、酸橙和柠檬,以备雨季之用。雨季快要到了。
#1447801
>>Po.1447800
(↑。。。好了,又发现了椰子、橘子、柠檬、香橼、酸橙)
([ ☉д⊙]这是来度假的吧。。。除了住所寒酸,我真的看不出鲁滨逊到底哪里荒岛求生了,这是荒岛度假啊)
(↑。。。好了,又发现了椰子、橘子、柠檬、香橼、酸橙)
([ ☉д⊙]这是来度假的吧。。。除了住所寒酸,我真的看不出鲁滨逊到底哪里荒岛求生了,这是荒岛度假啊)
#1447802
我曾经少了一只猫,它可能是逃走了,也可能是死了,我得不到它的任何消息,心里十分牵挂。令我颇为意外的是,它在8月底回来了,带回了三只小猫。
这令我更觉奇怪,因为,尽管我曾经用枪杀死一只我所谓的野猫,我却认为这种野猫的品种跟我们欧洲的猫是完全不同的。但小猫却跟老猫一样是家养的品种。
我的两只猫都是雌的,因此,我觉得这件事颇为出奇。
不过,后来这三只小猫繁衍了许多后代,闹得我烦不胜烦,我不得不把它们像害虫或野兽一样杀掉,尽可能地把它们从我屋里赶走。
这令我更觉奇怪,因为,尽管我曾经用枪杀死一只我所谓的野猫,我却认为这种野猫的品种跟我们欧洲的猫是完全不同的。但小猫却跟老猫一样是家养的品种。
我的两只猫都是雌的,因此,我觉得这件事颇为出奇。
不过,后来这三只小猫繁衍了许多后代,闹得我烦不胜烦,我不得不把它们像害虫或野兽一样杀掉,尽可能地把它们从我屋里赶走。