提交中
📝正在回复 #98845
qotZyyxL (肥适之) 2022-03-21 00:29:16
杂七杂八,什么都有可能
新建仓库2
🀄 34
👍 6
💗 3
🎉 1
qotZyyxL Po 2023-06-21 10:53:53
>>Po.1018068
2
被祝福的词,现在我学会了你们——
列诺儿¹,麦秆儿,莉吉娅,塞莱菲塔²。
沉重的涅瓦河缓缓流过室内,
从花岗岩溢出了靛蓝色的血。

威严、宏伟的十二月在涅瓦河上闪耀,
十二个月亮歌唱着这死亡的时刻。
不,不是我的麦秆儿,身披庄重的绸缎,
在品尝这缓慢、痛苦挣扎的寂静。

十二月的莉吉娅活在我的血液中,
她那受祝福的睡眠,在坟墓里。
但是那麦秆儿,也许就是莎乐美,
这哀怜的死者,就这样永远死去。

¹列诺儿:德国民谣中的女主人公。
²塞莱菲塔:巴尔扎克一篇哲理小说中的女主人公。

——《我的世纪,我的野兽:曼德尔施塔姆诗选》·《哀歌》
——(俄)曼德尔施塔姆 著;王家新 译
qotZyyxL Po 2023-06-21 11:03:34
可是姐姐,最近我看到脸色苍白,从早到晚来往于学院街的孩子,忍不住冒出这样的想法:
“你长大后会成为我……仅仅是成为我。”

——《你的夏天还好吗?》(韩)金爱烂;薛舟 译
qotZyyxL Po 2023-06-21 11:10:56
我听过一位五十多岁的男人的课。他说,只要努力,谁都可以实现梦想。太俗了,不值一提,是吧?是的,姐姐。不过,正是这种俗气的话语最能打动人心。听到“梦想”这个词,我心底的某个角落微微颤抖,像是隐隐作痛,又像是愉悦,心跳也随之加速。随后我就明白了,其实早在很久以前,我就迫切地渴望听到这句话。也就是“教科书上的话”。正确而美好,谁也不相信。因为太正确,听起来有点儿宗教色彩,是吧?可是姐姐,除了“只要努力,谁都可以实现梦想”,当今世界还有哪句话能够成为让人愿意相信的教理?

——《你的夏天还好吗?》(韩)金爱烂;薛舟 译
qotZyyxL Po 2023-06-21 11:17:57
qotZyyxL Po 2023-06-21 11:45:23
■《你的夏天还好吗?》⭐⭐⭐⭐
短篇小说集,越看到后面越有种无孔不入的细腻沉闷渗入肺腑,残余空气被逐渐抽干、挤压的窒息感。当代东亚社会现实的相似让人很有代入感,我比较喜欢《水中的歌利亚》和《三十岁》这两篇。
豆瓣书评里有一组词语我觉得很契合:积郁、内卷、困顿、死亡——将行未行,将逝未逝,悬置的生命麻木迟钝且努力地活着。
感觉打四星半比较合适,不过没有半星符号。
qotZyyxL Po 2023-06-21 23:39:49
qotZyyxL Po 2023-06-21 23:50:02
惜黄花慢/宋・吴文英
送客吴皋,正试霜夜冷,枫落长桥。
望天不尽,背城渐杳,离亭黯黯,恨水迢迢。
翠香零落红衣老,暮愁锁,残柳眉梢。
念瘦腰,沈郎旧日,曾系兰桡。
仙人凤咽琼箫,怅断魂送远,《九辩》难招。
醉鬟留盼,小窗剪烛,歌云载恨,飞上银霄。
素秋不解随船去,败红趁一叶寒涛。
梦翠翘,怨鸿料过南谯。
qotZyyxL Po 2023-06-21 23:52:03
春日/宋・秦观
残腊渺茫云外日,新春仿佛梦中来。
雪霜便觉都无力,只见桃花次第开。

……我代
qotZyyxL Po 2023-06-21 23:53:47
罗衣消瘦却春寒,莫管红英,一任苍苔。
qotZyyxL Po 2023-06-22 00:09:18
看到这幅忽然想起在学校隔离那会儿,快到结束的时候某天破例让我们下楼放会儿风,大喇叭一喊,大家集结着排成几队就这么围着宿舍楼绕着走了两三圈,再回到宿舍里,算算时间等待志愿者送来的饭。好像也是两三个星期以来的唯一一次被太阳那么晒着,眼睛麻麻地发痛。
qotZyyxL Po 2023-06-22 10:01:56
青玉案/宋・王炎
深红数点吹花絮。
又燕子、飞来语。
远水平芜春欲暮。
年年长是,清明时候,故遣人憔悴。
竹鸡啼罢山村雨。
正寥落、无情绪。
猛省从前多少事。
绿杨堤上,楼台如画,此景今何处。
qotZyyxL Po 2023-06-22 18:49:16
行香子・题罗浮/宋・葛长庚
满洞苔钱,买断风烟,笑桃花流落晴川。
石楼高处,夜夜啼猿。
看二更云、三更月、四更天。
细草如毡,独枕空拳,与山麋野鹿同眠。
残霞未散,淡雾沈绵。
是晋时人、唐时洞、汉时仙。
qotZyyxL Po 2023-06-22 22:32:40
我们将死在透明的彼得堡
那里,泊尔塞福涅*统治着我们。
我们随着呼吸吞下死一般的空气。
每个钟点都是死亡的周期。

*泊尔塞福涅:希腊神话中冥王的王后

——《我的世纪,我的野兽:曼德尔施塔姆诗选》·《哀歌》·《我们将死在透明的彼得堡》
——(俄)曼德尔施塔姆 著;王家新 译
qotZyyxL Po 2023-06-22 23:14:54
>>Po.908239
挺喜欢这本的,但可惜国内只有这个译者译的一部分,所以下了原文使用插件打包给谷歌翻译了,因此这之后的摘抄都是谷歌翻译的,感觉还翻得挺好的嘞(;゚ 3゚)
插件挺好用的,电子书利器,改格式和机翻都挺好使,感觉我找tb花了几十用deepl翻得还没这好…大大拯救本不识洋文的文盲!推荐一下,如果有语言障碍又有阅读外文书籍的需求的话真的很好使!网页链接
qotZyyxL Po 2023-06-22 23:29:41
Acts and Rituals 行为和仪式
During the late Soviet period, the form of ideological representations––documents, speeches, ritualizedpractices, slogans, posters, monuments, and urban visual propaganda--became normalized, ubiquitous, and predictable. With that shift, the form of the ideological representations became fixed and replicated—unchanged from one context to the next. These representations no longer had to be read literally, at least in most contexts, to work perfectly well aselements of the hegemonic representation. This fixed and normalized discursive system was akin to the kind of discourse that Bakhtin terms “authoritative discourse” (avtoritetnoe slovo).
qotZyyxL Po 2023-06-22 23:31:43
>>Po.1019425

For Bakhtin, authoritative discourse coheres around a strict external idea or dogma (whether religious, political, or otherwise) and occupies a particular position within the discursive regime of a period. It has two main features. First, because of a special “script” in which it is coded, authoritative discourse is sharply demarcated from all other types of discourse that coexist with it, which means that it does not depend on them, it precedes them, and it cannot be changed by them. Second, all these other types of discourse are organized around it. Their existence depends on being positioned in relation to it, having to refer to it, quote it, praise it, interpret it, apply it, and so forth, but they cannot, for example, interfere with its code and change it.
qotZyyxL Po 2023-06-22 23:33:22
>>Po.1019432
Regardless of whether this demarcated and fixed authoritative discourse is successful in persuading its authors and audiences, they experience it as immutable and therefore unquestionable (Bakhtin 1994, 342–43).23 To stress that during late socialism the newly normalized Soviet ideological discourse no longer functioned at the level of meaning as a kind of ideology in the usual sense of the word, I will refer to it henceforth as “authoritative discourse.”

在苏联晚期,意识形态表现形式——文件、演讲、仪式化实践、标语、海报、纪念碑和城市视觉宣传——变得越来越规范化、无处不在和可预测。随着这种转变,意识形态表征的形式变得固定和复制——从一种情况到另一种情况都没有改变。至少在大多数情况下,这些表示不再需要按字面意思来阅读,就可以作为霸权表示的元素完美地发挥作用。这种固定和规范化的话语体系类似于巴赫金所说的“权威话语”(强调在社会主义晚期,新规范化的苏联意识形态话语不再作为通常意义上的一种意识形态在意义层面发挥作用这个词,我以后将其称为“权威话语”。avtoritetnoe slovo)。对于巴赫金来说,权威话语围绕着严格的外部观念或教条(无论是宗教的、政治的还是其他的)凝聚在一起,并在一个时期的话语体系中占据特定的位置。它有两个主要特点。首先,权威话语由于其编码的特殊“脚本”,与与之共存的所有其他类型的话语有着鲜明的界限,即不依赖于它们,而是先于它们,并且无法改变被他们。其次,所有这些其他类型的话语都是围绕它组织的。它们的存在取决于相对于它的定位,必须引用它、引用它、赞美它、解释它、应用它等等,但是它们不能,例如,干涉它的代码和改变它。
qotZyyxL Po 2023-06-22 23:33:53
>>Po.1019437
不管这种划定的和固定的权威话语是否成功地说服了它的作者和听众,他们都认为它是不可改变的,因此是不容置疑的 (Bakhtin 1994, 342–43)。

——Everything Was Forever, Until It Was No More: The Last Soviet Generation(Alexei Yurchak)
《一切都是永恒的,直到它烟消云散:最后一代苏联人》阿列克谢·尤尔恰克
qotZyyxL Po 2023-06-22 23:36:23
英文太占位置了,总之以后这本书的中文摘录都是谷歌翻译的就对了,原文我真是啃不动( ゚∀。)∀。)∀。)
qotZyyxL Po 2023-06-22 23:48:02
临江仙
[清]陈曾寿
明月寺前明月夜,依然月色如银。明明明月是前身。回头成一笑,清冷几千春。
照彻大千清似水,也曾照彻微尘。莫将圆相换眉颦。人间三五夜,误了镜中人。 ​​​

好吧有种玛丽苏言情之感,但谁叫我就好这口土味呢
是否立即朝美国发射核弹?
为 #654 送出表情
上下滚动,选择表情
👍 赞!
👎 这不好
😆 欢乐
🎉 烟花
😕 嗯...
💗 爱心
🐱 喵喵喵
🐭 鼠鼠我呀
🐔
🐷 猪头
🐶 我是狗?
冲刺!冲!
😱 吓死了
👀 就看看
🤡 小丑
🀄 太中咧!
🤣 笑哭
😅 这...
😫 痛苦面具
😭 我哭死
😋 我吃吃吃
🦪 牡蛎哟牡蛎
🈁 ko↓ko↑
🤔 嗯?
🤤 发癫
🥺 求你了
😡
耶!
🦸 你是英雄
🍾 开香槟咯
🌿
送出该表情需要消耗 20 积分